[[6]] Characters in the Mahábhárata.
[[7]] digambara.
[[8]] 'a devoted wife.' But the word has another technical philosophical significance: it connotes evil, clinging to the soul by reason of sin in a former birth, and begetting the necessity of expiation in another body.
[[9]] Kuwalayamayamjagat. When I was young, sings Bhartrihari, the whole world seemed to me to be made of woman (nárimayam).
[[10]] Death, who is represented with a noose (pásha).
[[11]] Love, whose weapon is his bow.
[[12]] There is here an untranslateable play on the word bhoga: which means both the coil of a snake and enjoyment.
[[13]] Alluding to the legend that Shiwa annihilated the god of love, who was endeavouring to inflame him, by a fiery glance from his third eye. Love's sacred fire met in this case, for once, with an element more potent than his own.
[[14]] The legend of S. Antony is but a western echo of the stories of these nymphs, whom the jealous gods employed as weapons to destroy the virtue of sages whose accumulated asceticism was becoming mountainous and dangerous. Like the Devil, and long before him, they baited the hook with a pretty woman.
[[15]] See the Rámayan, book 1.