Come in haste, and turn away the steps of Kep-her. Bring light into his hidden abode. I am behind Tat, I am verily behind Tat, on the day when the slaughter is repelled. I am the protector of N.([3])
(f) Words of the flame of the Southern wall.
I have spread sand around the hidden abode, repelling the aggressor that I might throw light on the mountain. I have illuminated the mountain. I have turned the direction of the sword. I am the protector of N.([4])
(g) Said by Anubis in his divine hall, the lord of Ta-Tsert. I keep watch over thy head. Awake, thou on the mountain. Thy wrath is averted. I have averted thy furious wrath. I am thy protector.([5])
(h) The two figures of the soul, with raised hands.
The living soul, the powerful Chu of N. worships the sun when he ariseth on the Eastern horizon of the sky.
The living soul of N. adoreth Rā, when he setteth in the land of the living, on the Western horizon of the sky.
(i) Words of the two statuettes.([6])
O statuette there! Should I be called and appointed to do any of the labours that are done in the Netherworld, by a person according to his abilities, to plant fields, to water the soil, to convey the sand from East to West; here am I, whithersoever thou callest me.
Words of the genii of the four cardinal points.