, who use the drag-net. But in the form in which these Chapters appear in the three best texts where they have been preserved, London, 9900 (Aa), Paris, III, 93 (Pb.), and the papyrus of Nu, fowlers and fishermen are mixed together.
The text of 153A is very corrupt, and seems to differ greatly from the original. The variants between the chief documents are considerable, and show that the understanding of it was nearly lost. It probably had two different versions, which have been cast into one, since after the first two-thirds it begins over again and nearly repeats itself.
The Turin text contains only 153A, and that even much shorter, but it is followed by a rubric, which is absent from the Theban version.
The translation is made from the three above-named documents.
The vignette of 153A, in the papyrus III, 93, of the Louvre (Pb), shows a clap-net drawn by four men. Behind it comes the deceased, holding in his hand two instruments mentioned in the text: the
and the
, called