Notes.
This Chapter, which has no vignette, is found in one papyrus only, written for a deceased of the name of Amenophis. Its Theban origin is clearly indicated by the mention of Mentu and Amon, the two great gods of Thebes.
Its character is different from the Book of the Dead in general. It seems to be part of a ritual such as the Ritual of Amon and Mut, with which it has a great likeness (see Moret, Rituel du culte divin, ch. 6). (1) The clothing in a pure or perhaps a clean garment, will be the sign that all that was wrong in the deceased has been destroyed by the gods. Therefore the deceased calls on them, asking them to complete this destruction in order that he may shine or be glorious, wearing the pure garment.
It is alluded to in the next Chapter (fifth verse), “thou puttest on the pure garment, and thou divestest the apron, when thou stretchest thyself on the funereal bed.”
CHAPTER CLXXII.
Beginning of the Chapter of reciting the ceremonies made in the Netherworld.
([1]) ... with bet incense, I inhale the smell of natron and incense ... I have been purified ... through the sacred utterances coming out of my mouth. I am pure verily ... of the fishes in the river, towards the statue in the house of purification; they are pure the words of N.
Blessed be thou, N., thou art well pleasing to Ptah, well pleasing to Anebefres, well pleasing to all gods, well pleasing to all goddesses. Thy beauties are like a quiet stream, like the choicest water; thy beauties are like a festival hall in which everyone exalts his god; thy beauties are like the pillars of Ptah, like the shoots of the maut([2]) plant of Rā. N. is the pillar of Ptah and the ewer of Anebefres.
O([3]) thou who art called aloud, thou who art called aloud, thou the lamented, thou art glorified, thou art exalted, thou art glorious, thou art strong.