so that there should be no ambiguity. But this does not clear up the words which immediately follow; hence Ba has suppressed them, whilst other copyists have given themselves no trouble as to the sense of what they wrote.


CHAPTER LXXXII.

Chapter whereby one assumeth the form of Ptah, eateth bread, drinketh beer, and sitteth in the midst of the great gods.

I fly like the Hawk, I cackle like the Smen-goose, I alight on the right side of the Aat, on the feast of the Great One.

I execrate, I execrate: I eat it not. Dirt is what I execrate: I eat it not. That which my Genius execrateth let it not enter into me.

Let me therefore live upon that which is put before them; the gods and the glorified ones. Let me live and enjoy the bread and....[[90]] Let me then eat them in the presence of the gods and glorified ones. Let me enjoy and eat them under the foliage of the date trees of Hathor, my sovereign. Let the oblations be made, of bread and beer in Tattu, and bendings of the head in Annu. Let my vesture be girt upon me by Tait. Let me sit wherever[wherever] it pleaseth me.

My head is that of Rā and I am summed up as Tmu: Four times the arm’s length of Rā: four times the width of the world.([1])