instead of

, which was misunderstood, and that Ab has even

.

[4.] A corrupt passage, like the next.

[5.] The corruption of the whole passage between [ ] will be best understood on comparing it with the names of “the Rudders of Heaven” as given in chapter 148; the earliest text of these names being (I think) the fine tablet in Denkm. III, 25 bis a. Three out of four of these names are represented by the phrases here printed in italics. The rest is incoherent and was certainly not understood by the copyists. I have followed Aa in my translation.