of smallness, seems to indicate that the victims of the crime are minors, perhaps wards.

Some of the papyri (even that of Nebseni) have a calf,

, as determinative of the word, and as the ‘slaying of calves’ is not necessarily a crime, other scribes have added

, ‘sacred,’ and thus made the sin one of sacrilege.

The same word, like the Greek μόσχος and the Latin pullus, might be applied to the young of all kinds of animals; but the Egyptian scribes have in such cases a propensity to use a determinative which forces a wrong sense upon the word.

[4.] Instead of truth,