Regulate thou the festivals of the gods, and do thou regulate the oblations to those who reside in their mansions.

Grant thou thy greatness to the gods whom thou hast made, great god, and make thine appearance with them as their Ensign.([10])

Take thou precedence([11]) over all the gods and listen to the Voice of Maāt on this day.

Said over the oblations made to the Strong One on the Festival of Uaka.([12])

Notes.

The ancient papyri do not contain this chapter. The translation follows the text of the Turin Todtenbuch, occasionally corrected by other papyri of the later period. There is nothing specially interesting in the chapter: the first portion of it is an invocation to Osiris under certain names, as in many other hymns[[140]] to the god from the time of the XIIth dynasty down to the latest times: the latter portion consists of evocations addressed by Horus to his father. Their prototype is to be found in formulas frequent in the Pyramid Texts. These were much admired and imitated in the Saïtic and the later periods.

[1.] King in Tau-urit