[110] See No 5, pp. 64, 65, 66.

[111] Compare vv 49-56, "Wilt thou ride to them, or wilt thou fight with them, or wilt thou stand by thy love, sword in hand?" "I will not ride to them, I will not fight with them [i. e., begin the fight], but I will stand by my love, sword in hand," with Norwegian A, 29, 30: "Shall we ride to the wood, or shall we bide like men?" "We will not ride to the wood, but we will bide like men." And also with Danish Æ, sts 14, 15.

[112] The chief branches, besides the Helgi lay and Walter, are the saga in Snorri's Edda, Skáldskaparmal, § 50; that in Saxo Grammaticus, Stephanius, ed. 1644, pp. 88-90; Sörla þáttr, in Fornaldar Sögur, I, 391 ff; the Shetland ballad printed in Low's Tour through the Islands of Orkney and Shetland, 108 ff, and in Barry's History of the Orkney Islands, 2d ed., 489 ff, and paraphrased in Hibbert's Description of the Shetland Islands, 561 ff; the Thidrik saga, §§ 233-239, Unger; Gudrun, v-viii. The names of father, daughter, and lover in these are: (1) Hügni, ——, Högni, Högin-, Högni, ——, [Artus], Hagen; (2) [Sigrún], Hilde-gunde, Hildr, Hilda, Hildr, Hildina, Hildr, Hilde; (3) Helgi, [Walter], Hedin, Hithin-, Hedin, ----, [Herburt], Hetel. Hagan, in 'Waltharius,' may be said to take the place of the father, who is wanting; and this is in a measure true also of Hedin, Helgi's half-brother, in the lay of Helgi Hiörvard's son. See the excellent discussion of the saga by Klee, Zur Hildesage, Leipzig, 1873.

The Swedish ballad, 'Herr Hjelmer,' A, Arwidsson, I, 155, No 21; B, C, Afzelius, II, 178, 226, No 74 (Helmer); D, E. Wigström, Folkdiktning, p. 25, No 10 (Hjelman), has several points of agreement with Ribold and the Hilde saga. The hero kills six of seven brothers [also the father, in A], spares the seventh on oath of fidelity, and is treacherously slain by him. The youngest brother carries her lover's head to his sister, is invited to drink by her (in three of the four copies), and slain while so engaged; reminding us of Hildina in the Shetland ballad. Danish 'Herr Hjælm,' Grundtvig, Danske Folkeminder, 1861, p. 81, agrees with the Swedish, except that there are only three brothers.

[113] Helgakviða Hjörvarðssonar, ed. Grundtvig, 42-44, Ribold og Guldborg, A 33, 34, B 46, D 46, 47, E 42, Q 24. The observation is Professor Bugge's.

[114] Höttr, er Óðinn var reyndar, Hood, who was Odin really, Fornaldar Sögur, II, p. 25. Klee observes, p. 10 f, that Högni [Hagen] is the evil genius of the Hildesage. Sometimes he is the heroine's father; in 'Waltharius,' strangely enough, the hero's old friend (and even there a one-eyed man.) Klee treats the introduction of a rival lover (as in the Shetland ballad and Gudrun) as a departure from the older story. But we have the rival in Helgi Hundingslayer. The proper marplot in this lay is Blind the Ill-witted (Odin), whose part is sustained in 'Earl Brand' by the malicious Hood, in several Norwegian ballads by a very enigmatical "false Pál greive," in two other Norwegian ballads and one Danish by an old man, and, what is most remarkable, in the Shetland ballad by the rejected lover of Hildina (the Sir Nilaus of Danish D, Hertug Nilssón of some Norwegian copies), who bears the name Hiluge, interpreted with great probability by Conrad Hofmann (Munich Sitzungsberichte, 1867, II, 209, note), Illhugi, der Bössinnige, evil-minded (Icelandic íllhugaðr, ílluðigr.)

[115] Inimicitias Othinus serit, Saxo, p. 142, ed. 1644. See Grimm, Deutsche Mythologie, I, 120, note 2, III, 56, new ed., for Odin's bad points, though some of Grimm's interpretations might now be objected to.

[116] Et de la tombe de monseigneur Tristan yssoit une ronce belle et verte et bien feuilleue, qui alloit par dessus la chapelle, et descendoit le bout de la ronce sur la tombe de la royne Yseult, et entroit dedans. La virent les gens du pays et la comptèrent au roy Marc. Le roy la fist couper par troys foys, et quant il l'avoit le jour fait couper, le lendemain estoit aussi belle comme avoit aultre fois esté. Fol. cxxiv as cited by Braga, Rom. Ger., p. 185.


[8]
ERLINTON