15.
He fought against the seven outlaws,
And he has beat them a' himsel;
But he left the auldest man amang them
That he might gae and the tidings tell.

16.
Then he has gane to his dearest dearie,
And he has kissed her oer and oer;
'Though thou art mine, I hae bought thee dearly,
Now we shall sunder never more.'

[C].

11. Robinhood, and so always.

31. After this: Finis, T. Fleming.

FOOTNOTES:

[117] Gunther, as well remarked by Klee, 'Zur Hildesage,' p. 19, cannot have belonged originally to the Hildegunde saga. No sufficient motive is furnished for introducing him. In the Polish version of the story there is only one pursuer, Arinoldus, whom Walter slays. Rischka, Verhältniss der polnischen Sage von Walgierz Wdaly zu den deutschen Sagen von W. v. Aquitanien, p. 8 ff.

[118] "The original ballad had fifteen. Seven would do as well, and the latter number would seem more nearly to resemble the truth."


[9]
THE FAIR FLOWER OF NORTHUMBERLAND