8
'An O its smiles wad win me in,
But I'm borne down by deadly sin.


[21]
THE MAID AND THE PALMER

[A]. Percy MS., p. 461. 'Lillumwham,' Hales and Furnivall, IV, 96.

[B]. Sharpe's Ballad Book, ed. Laing, p. 157.

The only English copy of this ballad that approaches completeness is furnished by the Percy manuscript, A. Sir Walter Scott remembered, and communicated to Kirkpatrick Sharpe, three stanzas, and half of the burden, of another version, B.

There are three versions in Danish, no one of them very well preserved. A,'Maria Magdalena,' is a broadside of about 1700, existing in two identical editions: Grundtvig, No 98, II, 530; B, ib., was written down in the Färöe isles in 1848, by Hammershaimb; C was obtained from recitation by Kristensen in Jutland in 1869, Jydske Folkeviser, I, 197, No 72, 'Synderinden.'

A Färöe version, from the end of the last century or the beginning of this, is given in Grundtvig's notes, p. 533 ff.

Versions recently obtained from recitation in Norway are: 'Maria,' Bugge's Gamle Norske Folkeviser, No 18; A, p. 88; B, p. 90, a fragment, which has since been completed, but only two more stanzas printed, Grundtvig, III, 889; C, Bugge, p. 91. D, E are reported, but only a stanza or two printed, Grundtvig, III, 889f; F, printed 890 f, and G, as obtained by Lindeman, 891: all these, D-G, communicated by Bugge. C, and one or two others, are rather Danish than Norwegian.