404. To bring.

423. I'll lay.

442. way that you've used me.

474. wedding of.

FOOTNOTES:

[403] Mr Macmath has ascertained that Mrs Brown was born in 1747. She learned most of her ballads before she was twelve years old, or before 1759. 1783, or a little earlier, is the date when these copies were taken down from her singing or recitation.

[404] The Borderer's Table Book, VII, 21. Dixon says, a little before, that the Stirling broadside of 'Lord Bateman' varies but slightly from the English printed by Hoggett, Durham, and Pitts, Catnach, and others, London. This is not true of the Stirling broadside of 'Young Bichen:' see N b. I did not notice, until too late, that I had not furnished myself with the broadside 'Lord Bateman,' and have been obliged to turn back the Cruikshank copy into ordinary orthography.

[405] We have this repetition in two other ballads of the Skene MSS besides D; see p. 316 of this volume, sts 1-9; also in 'The Lord of Learne,' Percy MS., Hales and Furnivall, I, 192 f, vv 269-304.

[406] "An old woman who died in Errol, Carse of Gowrie, about twenty years ago, aged nearly ninety years, was wont invariably to sing this ballad: 'Young Lundie was in Brechin born.' Lundie is an estate now belonging to the Earl of Camperdoun, north from Dundee." A. Laing, note to G. That is to say, the old woman's world was Forfarshire.

Mr Logan had heard in Scotland a version in which the hero was called Lord Bangol: A Pedlar's Pack, p. 15.