[423] See 'The Red Bull of Norroway,' Chambers, Popular Rhymes of Scotland, 1870, p. 99; 'Mestermø,' Asbjørnsen og Moe, No 46; 'Hass-Fru,' Cavallius och Stephens, No 14; Powell, Icelandic Legends, Second Series, p. 377; the Grimms, Nos 56, 113, 186, 193; Pentamerone, II, 7, III, 9; Gonzenbach, Nos 14, 54, 55, and Köhler's note; Hahn, Griechische u. Albanesische Märchen, No 54; Carleton, Traits and Stories of the Irish Peasantry, 10th ed., I, 23; Campbell, West Highland Tales, I, 25, No 2, and Köhler's notes in Orient u. Occident, II, 103-114, etc., etc.

[424] This passage leads the editors of Primavera to remark, II, 52, that 'El Conde Sol' shows distinct traits of 'Le Chat Botté.' Similar questions are asked in English G, the other Spanish versions, and the Italian, and in nearly all the Greek ballads referred to on pp 199, 200; always under the same circumstances, and to bring about the discovery which gives the turn to the story. The questions in 'Le Chat Botté' are introduced for an entirely different purpose, and cannot rationally suggest a borrowing on either side. The hasty note would certainly have been erased by the very distinguished editors upon a moment's consideration.

[425] Puymaigre finds also some resemblance in his 'Petite Rosalie,' I, 74: see his note.


[ADDITIONS AND CORRECTIONS]

1. Riddles Wisely Expounded.

P. [1] b. A. Add: Mündel, Elsässische Volkslieder, p. 27, No 24. Second line from the bottom, for seven read ten.

[2] a. Add: H. J. H. Schmitz, Sitten u. s. w. des Eifler Volkes, I, 159; five pairs of riddles and no conclusion. (Köhler.) I. Alfred Müller, Volkslieder aus dem Erzgebirge, p. 69; four pairs of riddles, and no conclusion. J. Lemke, Volksthümliches in Ostpreussen, p. 152; seven riddles guessed, "nun bin ich Deine Frau."

[2] b. (The Russian riddle-ballad.) So a Kosak: "I give thee this riddle: if thou guess it, thou shalt be mine; if thou guess it not, ill shall it go with thee." The riddle, seven-fold, is guessed. Metlinskiy, Narodnyya yuzhnorusskiya Pyesni, pp 363 f. Cf. Snegiref, Russkie prostonarodnye Prazdniki, II, 101 f.