The affected spelling I suppose to be Crawfurd's.
74, 91. quhan.
In the Appendix to his Minstrelsy, p. xvii, Motherwell adopts the reading Babe Norice in 11, and prints burning gowd in 14.
D.
"This copy is from the recitation of Margaret Paterson, alias widow Michael, a very old woman residing at Dovecote Ha, Barhead. She is a native of Banffshire, and learned the ballad there in her infancy. She mentions that she has heard it sung with many variations, but this copy was considered to be the right way. It is seventy years since she committed it to her memory. 4th August, 1826." Motherwell.
E.
In his Minstrelsy, p. 269, Motherwell says that the reciter learned the ballad from her grandmother. He goes on to say: She mentions that at a later period of her life she also committed to memory 'Gill Morice,' which began with young lasses like her to be a greater favorite and more fashionable than the set which her grandmother and other old folks used to sing, under the title of 'Chield Morice.'
175. Written and dezar dish, the d of and being carried on to the word following.
193. douce makes no apparent sense. Motherwell prints done.
201. Stood originally And when he came to the green wood.