and the watching of the dead corpse was said to have taken place in Bothwell church."


A is translated by Schubart, p. 164; by Gerhard, p. 88; by Knortz, Schottische Balladen, No 31.

A

Minstrelsy of the Scottish Border, III, 251, ed. 1803; III, 10, ed. 1833. From tradition.

1 Of a' the maids o fair Scotland
The fairest was Marjorie,
And Young Benjie was her ae true-love,
And a dear true-love was he.

2 And wow! but they were lovers dear,
And loved fu constantlie;
But ay the mair, when they fell out,
The sairer was their plea.

3 And they hae quarrelled on a day,
Till Marjorie's heart grew wae,
And she said she'd chuse another luve,
And let Young Benjie gae.

4 And he was stout, and proud-hearted,
And thought o't bitterlie,
And he's gaen by the wan moon-light
To meet his Marjorie.

5 'O open, open, my true-love,
O open, and let me in!'
'I dare na open, Young Benjie,
My three brothers are within.'