Scott’s Lochinvar, in the fifth canto of Marmion, was modelled on ‘Katharine Jaffray.’

Another ballad (but a much later and inferior) in which a lover carries off a bride on her wedding-day is ‘Lord William,’ otherwise ‘Lord Lundy,’ to be given further on.

A Norse ballad of the same description is ‘Magnus Algotsøn,’ Grundtvig, No 181, III, 734,[[121]] Syv, No 77,==‘Ungen Essendal,’ Kristensen, Jydske Folkeminder, I, 104, No 41, ‘Hr. Essendal,’ X, 247, No 61, A, B. Syv’s version is translated by Jamieson, Illustrations of Northern Antiquities, p. 335.

Scott’s ballad is translated by Schubart, p. 198, Doenniges, p. 15. Knortz, Schottische Balladen, p. 65, translates Aytoun.


A

a. Herd’s MSS, I, 61, II, 56. b. The Aldine edition of Burns’s Poems, by Sir Harris Nicolas, 1839, III, 181, from Burns’s autograph.

1

There livd a lass in yonder dale,

And doun in yonder glen, O