125 b, 493 b; II, 498 b; III, 499 a. Add: ‘Les roseaux qui chantent,’ Revue des Traditions Populaires, IV, 463, V, 178; ‘La rose de Pimperlé,’ Meyrac, Traditions, etc., des Ardennes, p. 486 ff.; ‘L’os qui chante,’ seven Walloon versions, E. Monseur, Bulletin de Folklore Wallon, I, 39 ff.
128. C. ‘The Cruel Sister,’ “Scotch Ballads, Materials for Border Minstrelsy,” No 16; communicated to Scott by Major Henry Hutton, Royal Artillery, December 24, 1802 (Letters, I, No 77), as recollected by his father “and the family.”
1
There were twa sisters in a bowr,
Binnorie, O Binnorie
The eldest was black and the youngest fair.
By the bonny milldams o Binnorie
After 13 (or as 14):
Your rosie cheeks and white hause-bane
Garrd me bide lang maiden at hame.