A pasture called Robynhode Closse is mentioned in the Chamberlains’ Accounts of the town of Nottingham in 1485, 1486, and 1500: Records of the Borough of Nottingham, III, 64, 230, 254. A Robynhode Well near the same town is mentioned in a presentment at the sessions of July 20, 1500 (III, 74), and again in 1548 as Robyn’s Wood Well (IV, 441). Robin Hood’s Acre is mentioned in 162⅘ (IV, 441). Robbin-hoodes Wele is mentioned in Jack of Dover, his Quest of Inquirie, 1604, Hazlitt, Jest-Books, II, 315. (The above by G. L. K.)

49 b. Italian robber-songs. “Sulle piazze romane e napoletane ognuno ha potuto sentire ripetere i canti epici che celebrano le imprese di famosi banditi o prepotenti, Meo Pataca, Mastrilli, Frà Diavolo:” Cantù, Documenti alla Storia universale (1858), V, 891.

53 a. Note on 243–47. The same incident in The Jests of Scogin, Hazlitt’s Jest-Books, II, 151. (G. L. K.)

53 f., 519 a. See also the traditional story how Bishop Forbes, of Corse, lent his brother a thousand marks on the security of God Almighty, in The Scotsman’s Library, by James Mitchell, 1825, p. 576. (W. Macmath.)

121. Robin Hood and the Potter.

P. 108 a. Compare the Great-Russian bylinas about Il’ja of Murom and his son (daughter). Il’ja is captain of the march-keepers, Dobrynja second in command. No man, on foot or on horse, no bird or beast, undertakes to pass. But one day a young hero crosses, neither greeting nor paying toll. One of the guards, commonly Dobrynja, is sent after him, but comes back in a fright. Il’ja takes the matter in hand, has a fight with the young man, is worsted at first, but afterwards gets the better of him. Wollner, Volksepik der Grossrussen, p. 115. (W. W.)

141. Robin Hood rescuing Will Stutly.

P. 186. Stanzas 19, 20. The boon of being allowed to fight at odds, rather than be judicially executed, is of very common occurrence in South-Slavic songs, generally with the nuance that the hero asks to have the worst horse and the worst weapon. A well-known instance is the Servian song of Jurišić Janko, Karadžić, II, 319, No 52, and the older Croat song of Svilojević (treating the same matter), Bogišić, p. 120 No 46. (W. W.)

155. Sir Hugh, or, The Jew’s Daughter.

P. 241. For the subject in general, and particularly ‘el santo niño de la Guardia,’ see further H. C. Lea, in The English Historical Review, IV, 229, 1889.