P. 424 b. It is more commonly the lady that is rolled in silk; the son is laid, dressed, rolled in silk, No 5, C, 82, No 20, C, 8 of the places cited (C, 83, E, 32, are to be dropped), and No 104, B, 14.

112. The Baffled Knight.

II, 479 a. The Complete Collection of Old and New English and Scotch Songs, 1735, a rare book, is in the library of the British Museum, and Mr Round, who has kindly examined it for me, informs me that all the ballads in it are repetitions from earlier publications; in the present case of B, from Pills to purge Melancholy.

481 b, IV, 495 a. Add ‘Il fallait plumer la perdrix,’ Beauquier, Chansons p. recueillies en Franche-Comté, p. 303.

481 b, III, 518 a, IV, 495 a, V, 239 b. Tears: add ‘L’Amant timide,’ Beauquier, Chansons p. recueillies en Franche-Comté’, p. 180; La Tradition, 1895, p. 69.

483 b, V, 240 a. La Batelière rusée in Beauquier, Chansons populaires recueillies en Franche-Comté, p. 40.

Slavic ballads of similar tenor (Servian), Rajković, ‘Mudra devojka,’ p. 16, No 23, ‘Lukava čobanka,’ p. 129, No 173.

VOL. III.

116. Adam Bell, etc.

P. 22. Translated after the original text by Professor Emilio Teza: ‘I tre Banditi,’ Padova, 1894.