magger of, in the, III, 307, 1: in spite of, maugre.

maick, make, mate.

maid, may, used loosely of a young wife: II, 300, 6, 8; 307, 33; V, [227], 7. So κόρη, παρθένος, in Homer, of a young wife, and puella of married woman often.

maid of a place, as, maid of the Cowdenknows, IV, 200, 12, 13; 202, J 2, 3; 203, 8; 205, 14: the eldest daughter of the tenant or proprietor, who is generally called by the name of his farm.

maid alone, II, 149, 2: solitary, like burd-alone, I, 298, 2 (which, however, is there used of a man).

maiden, IV, 30 a: an instrument for beheading, resembling the guillotine.

maigled, IV, 41, note *: mangled.

maik. See make.

mail, rent. lodging-maill, III, 474, 38.

main. man o the main, is it to a man o the might, or till a man o the main, II, 403, 7, 8: main can have no sense distinct from might, and man of the might, man of the main, is simple verbiage. In B 4, H 6, we have, to a man of micht or a man of mean: man of mean cannot be wrenched into man of low degree, and we do not want that sense even if we could legitimately get it, for the antithesis is not between the man of micht and the man of mean degree, but between both these and the robber or robbers of the last half of the stanza. The stall copy, 405, 5, 6, having only grammar in mind, reads man (one) that’s mean, and but for rhyme might perhaps have gone so far as, a man of means. IV, 146, 21, reads, man o mine, to avoid the difficulty. See mean.