TO BE CORRECTED IN THE PRINT
- I, 2 b, note, 6th line from below. Read II, 175.
- 3 b, 12th line. Read 2 I.
- 9 b, 3d line from below. Read Karadžić’s.
- 11 a, note *, 3d line. Read 48th and 49th.
- 14 a, 10th line from below. Read I.
- 24 b, 5th line from below. Read 2d.
- 29 a, 2d paragraph, 8th line. Read De (Mörners sang).
- 36 b. [On the names cf. Bugge, Helge-Digtene i den Ældre Edda, deres Hjem og Forbindelser (second series of his Studier over de nordiske Gude- og Heltesagn), Kjøbenhavn, 1896, p. 271.]
- 39 a, 1st line. Read contributed by Hoffmann.
- 94. [See Bugge’s discussion of the Scandinavian and the English ballads, Helge-Digtene i den Ældre Edda, pp. 283 ff.]
- 113 a, 2d paragraph, 5th line. Read Reifferscheid.
- 124, note †, 4th line. Read Lettish ballad.
- 154 a, lines 1, 2. Read Reifferscheid.
- 217 b, 11th line. Read early.
- 239 a, last line but one of text. Read circumstance.
- 250 b, last paragraph, 4th line. Read II, 366.
- 267 b, note †. Read Altswert.
- 270 a, note *, 5th line. Read I, 152.
- 281 a, note †, second line. Read Ásmundur.
- 339 b, 2d paragraph. Read Lanval.
- 392 b, 2d paragraph, last line but one. Read des.
- 393 b, 3d line. Read Gianandria.
- 393 b, 3d paragraph, 23d line. Read No 20, p. 16.
- 401 a, last paragraph, Pellegrini. Exchange p. 37, p. 93.
- 418 a, 9th line. Read Asbjørnsen.
- 424 b, 16th line. Read garland instead of broadside.
- 457 a, line 20. Read H 42.
- 487 a, 41 a, 16th line. Read II, 29.
- 488 a, 2d paragraph, 3d line. Read kiego, II, 21.
- 493 b, 124 a, 5th line. Read Tielemann.
- 499 a, 2d paragraph, last line. Read blindness and.
- II, 39, note †, 3d line. Read c. 49.
- 81, 454. Read (according to earlier MS.) lest.
- 102 b, 13th line. Read B, C, G, H, K, M.
- 137 b, 2d paragraph, line 3. Read G 11.
- 137 b, 2d paragraph, line 6. Read D 21.
- 205 b, notes, 4th line. Read I, 159.
- 215 a, 2d paragraph, 5th line. Read 1882.
- 227 f. [See Bugge’s discussion of ‘Fæstemanden i Graven’ and related ballads, etc., in his Helge-Digtene i den Ældre Edda, deres Hjem og Forbindelser, pp. 206 ff.]
- 236 b, 2d paragraph, 4th line. Read II, 84.
- 244 b, 2d line. Read 26, 27.
- 346 a, 4th paragraph, line 4. Read 1875.
- 424 b, last line but three of preface. Drop 83, E 32.
- 502 a, No 29, line 3. For Erox read Evax.
- 510 a, No 57, 2d paragraph. For R. Köhler read L. Laistner.
- 512 a, No 68, 1st line; 515 a, last line. Read Norsk.
- III, 9 H, 41. Read browen.
- 16 a, last line. Read No 119.
- 19 a, notes, first line. Read X, 5.
- 41, note §, 2d line. Read I, vii f.
- 51 b, 5th line. Read No 119.
- 241 a, 6th line of notes. Read 1765.
- 242 a, note †, 3d line. Read 1873.
- 352 a, 2d line. Read ed. 1720.
- 366 b, note ‡. Read ed. 1873.
- 373 a, 3d line. Read ed. 1777, II, 54 f.
- 427, note *. Read Dalyell.
- 499 b, p. 156 b, etc., 5th and 6th lines. Read Koritko, Part III, p. 47.
- 501 b, 4th paragraph, 1st line. Read I, 503 a.
- 501 b, 6th paragraph, 2d line. Read 572.
- 517 b, 22d line. Read 69. 23d line. Read 659.
- 520 a, 1st line. Read El Penitente.
- IV, 62 b, 3d paragraph, 8th line. Read J a, b.
- 162, note ‖, last line but two. Read next ballad.
- 165 b. [On the Scandinavian ballad see Bugge, Helge-Digtene, pp. 295-7.]
- 187 a, 9th line. Read 386.
- 268, 191. Read Now she’s.
- 401 b, 2d line. Read Hind Horn.
- 410, 231, garned. Read gazed (as in the original MS.).
- 441 a, 4th paragraph, last line. Read Fedorowski.
- 459 b, 3d paragraph, 4th line. Read VIII, 109.
- 482 a, No 96, 2d paragraph, 1st line. Read Doncieux.
- V. Advertisement. 3d paragraph, 2d line. Read Saline.
- 8 b, note †. Read note by Pinkerton.
- 13 b, line 15. Read Jours.
- 32 a, lines 4, 6. Read Böhme.
- 34 b, note †. Read Harland ... ed. 1882.
- 36, 33. Read petticoats.
- 40 b, 7th line. Read I, 67.
- 65 a, 3d line. Read Χιακὰ.
- 65 a, 8th and 9th lines. Read 1857, I, 409.
- 88 b, 3d paragraph, 3d line. Read Genest.
- 98 a, B, 2d line. Read 20th August.
- 99, 93. Read Now since.
- 108, B, 101. Read year (twice).
- 121 a, 2d paragraph, line 2. Read May 18.
- 147, 44. Read man who.
- 151, F, 13. Read nor tree.
- 168 a, 2d line of notes. Drop B.
- 180, 23. Read Ye sleep, ye wake, ye.
- 203 a, 9th, 10th line from below. Read p. 80, No 73 C.
- 210 b, No 17, Romaic. Read Manousos, II, 103; but the ballad has been cited II, 215, where it more properly belongs.
- 214 b, 32. Drop ea, remnant of a correction of reading.
- 215, 143. Read An a’ the fish came.
- 215 b, No 39, D a, 122. Read aft her gates.
- 219, 174. Read Has he.
- 220 a, No 56, 2d line. Read Dardy.
- 221, 204. Read gell as in the MS.
- 222 a, 311. Bracket this line.
- 222 b, 115, B, 44. Drop.
- 225 b, note to No 80, 10th line. Read Yule’s (Marco Polo).
- 227 b, 74. Read Ther.
- 231 b, 2d paragraph, 4th line. Read II, 265.
- 234 a, No 96, 1st paragraph. Drop the last sentence.
- 235 b, D, 12. Read An a.
- 240 a, No 132. Read P. 154.
- 241 a, U, first line. Read 1892.
- 243 b, 34. Read hes.
- 246 a, 31. Read Her father.
- 247 a, 113. Read bare the bran.
- 249, note *. Read R. R. Stodart.
- 251 b, 5th line. Drop.
- 255 a, 314. Read 214.
- 256 b, 134. Drop she.
- 257 a, 106. Read rins our my.
- 262, No 223, MSS have at 132, with: 181, over.
- 262, No 225, P. 249, last line but one, say added later by Sharpe.
- 264 a, 243. Read Thee.
- 265 b, 63. Read onye thing that.
- 270 a, line 8. Drop 74. O come.
- 275 a, last line but 4. Read Skene.
- 275 a, 11. Probably bonny Lothen.
- 276, 123. Read gin we.
- 277, 71. Probably mony fair.
- 279 a, 174. Drop.
- 279 b, No 266, 4th line. Read V, III, 104.
- 281 a, last line of 3d paragraph. Read I †.
Trivial Corrections of Spelling.
- I, 492 a, 51. Read better.
- II, 104, 191,2. Read pat.
- III, 9, H 84. Read brume.
- IV, 105, 111. Read Martinmass.
- 267, 102. Read convoyd.
- 268, 183. Read Altho.
- V, [33] b, line 16. Read turpiter.
- 35, A, 44. Read go sae.
- 36, 141. Read tean.
- 98, B, 21. Read win.
- 99, 84. Read doun.
- 103 b, B, c, 14. Read and letee. 151. Read friar.
- 108, B, 41. Read jumpet. 61. Read a’.
- 110, 42, 122. Read misstres.
- 111, 222. Read Hony.
- 116 a, A, title. Read Shiperd.
- 116 a, 22. Read of ... nead.
- 116 a, 23. Read whelk.
- 116 b, 32. Read loued.
- 117, 74. Read follouing.
- 117 b, 131. Read gentilmen.
- 121 a, 2d paragraph, l. 5. Read i the. l. 9. Read wi.
- 125, 51. Read a dream.
- 140, e, 82. Read an thrice.
- 147, 103. Read I am.
- 153 a, 12 Read drinkin’.
- 153 b, 4th line of preface. Read Kiltie.
- 153 b, 63. Read cuningly.
- 165, 14. Read Tartan-trues.
- 197, 103 Read muntit.
- 208, 81. Read cam.
- 209 b, line 16. Read Ron̑nal (whatever that may mean).
- 215 a, 113. Read daugh[t]er.
- 217 a, 172. Read divell.
- 217 b, No 49, 11. Read two.
- 218 a, 61. Read on my.
- 219 b, 281. Read count[r]y.
- 220 b, 51. Read saddel.
- 223 a, p. 148, 211, 221. Read h’m.
- 223 b, 83. Read marrey (?).
- 224, 121. Read He’se (?).
- 224, 123. Read marrage. 163. smaa.
- 224, 175. Read got (?).
- 225 a, p. 219. Insert, 112. gate.
- 227, 73. Perhaps, monning.
- 228, 191. Read Mukkel. 201. ribbins.
- 228, 223. Read gei, or gee. 263. an she.
- 228, 264. Read att. 282. milk-whit.
- 229, 312. Read hee. 331. Perhaps daughters.
- 235 b, D, 53. Read k[n]ight.
- 236 b, 202. Read frie.
- 241 b, 51. Read one.
- 242 a, 84. Read Belou. 152. baked leak.
- 243 a, 164. Read smodderd.
- 247 b, 212. Read Nor. 233. fra.
- 247 b, 12. Read call. 14. halld.
- 247 b, 22. Read merrey.
- 248, 33. Read Edom. 113. t[a]ne.
- 248, 133. Read Bat. 191. an of.
- 248, 224. Read gett. Last line, add 171. Her.
- 249 b, 82. Read weel.
- 256 a, 22. Read get. 71. forder.
- 256 b, 142. Read narrou.
- 260, No 221, 31. Read, perhaps, Lamendall.
- 261 b, 111. Read But.
- 265 a, 111. Read Sr. 132. ouer.
- 265 a, 171. Read milk-whit. 183. came.
- 265 b, 44. Read Healend.
- 266 b, 51. Read rode.
- 267 b, 52. Read middell.
- 269, 13. Read marriage. 163. hunder.
- 271 a, 64. Read welcom. 132. wer.
- 271 a, 163. Read horses.
- 271 b, 5th line. Read carrlis. 34. welcome.
- 273 a, 134. Read, perhaps, haae.
- 275 a, 123. Read mach.
- 276 a, 151. Read tuenty.
- 277 a, 23. Read forestes.
- 277 b, 81. Read clapet.
- 278 a, 251. Read ouer.
- 278 b, 313. Read, perhaps, eair. 321. sayes.
Appendix
[This essay is reprinted from the Publications of the Modern Language Association of America, Vol. XXI, No. 4, pp. 755-807 (New Series, Vol. XIV, No. 4), 1906.]
PROFESSOR CHILD AND THE BALLAD
In the course of his insistence upon the necessity of a continued recognition of the popular ballad as a distinct literary type, Professor Gummere points out the value of a collection of Professor Child’s critical remarks on the ballad and an attempt to determine their general drift.[134] Such is the purpose of the present paper. Aside from the article in the Universal Cyclopædia, Professor Child’s comments are mere obiter dicta, based upon no underlying principle and forming no part of a set purpose. They are, therefore, not easy to classify; the attempt to reduce them to order can be only partially successful, and any arrangement must appear more or less arbitrary. Yet some arrangement has seemed advisable and they have been roughly grouped under the following headings: (1) Authorship and Transmission; (2) Subject-Matter; (3) Technique; (4) A Comparison of the Ballads of 1857-1859 and The English and Scottish Popular Ballads of 1882-1898; (5) A Collection of General Comments upon Specific Ballads; (6) Summary.
I.
In that article in the Universal Cyclopædia which Professor Child “wished to be neither quoted nor regarded as final,”[135] but which must here be combined with other tentative or fragmentary statements, he defined the popular ballad as “a distinct and very important species of poetry. Its historical and natural place,” he said, “is anterior to the appearance of the poetry of art, to which it has formed a step, and by which it has been regularly displaced, and, in some cases, all but extinguished. Whenever a people in the course of its development reaches a certain intellectual and moral stage, it will feel an impulse to express itself, and the form of expression to which it is first impelled is, as is well known, not prose, but verse, and in fact narrative verse. The condition of society in which a truly national or popular poetry appears explains the character of such poetry. It is a condition in which the people are not divided by political organization and book-culture into markedly distinct classes, in which consequently there is such community of ideas and feelings that the whole people form an individual. Such poetry, accordingly, while it is in its essence an expression of our common human nature, and so of universal and indestructible interest, will in each case be differenced by circumstances and idiosyncrasy. On the other hand, it will always be an expression of the mind and heart of the people as an individual, and never of the personality of individual men. The fundamental characteristic of popular ballads is therefore the absence of subjectivity and of self-consciousness. Though they do not ‘write themselves,’ as William Grimm has said, though a man and not a people has composed them, still the author counts for nothing, and it is not by mere accident, but with the best reason, that they have come down to us anonymous. Hence, too, they are extremely difficult to imitate by the highly civilized modern man, and most of the attempts to reproduce this kind of poetry have been ridiculous failures.