Let no man tempt you nor entice,

be not too fond and coy,

But soon agree to loyalty,

Your freedom to enjoy.

44. go that way.

APPENDIX

THE GABERLUNYIE-MAN

Printed in the first volume of Ramsay’s Tea-Table Miscellany, 1724, from which it was repeated in Thomson’s Orpheus Caledonius, 1725, fol. 43, and Old Ballads, III, 259, the same year; in the Dublin reprint of the Miscellany, 1729, I, 96, the “fifth edition,” London, 1730, and the ninth edition, London, 1733, I. 84. The first edition, 1724, being of extreme rarity, if anywhere now to be found, the piece is given here from Old Ballads, which agrees with Orpheus Caledonius except as to the spelling of a single word.

The Gaberlunyie-Man is one of the pieces which were subjected to revision in the Miscellany; “such old verses as have been done time out of mind, and only wanted to be cleared from the dross of blundering transcribers and printers, such as ‘The Gaberlunzie-man,’ ‘Muirland Willy,’” etc. (Ramsay’s preface.)

In recited copies, as the “Old Lady’s Collection,” No 13 (Skene MS., p. 65), and Motherwell’s MS., p. 31, the girl is made to come back again to see her mother (or the gaberlunyie-man brings her) ‘wi a bairn in her arms and ane in her wame;’ but for all that a fine lady, ‘wi men- and maid-servants at her command.’