But Hagen cried, “Lay down your burdens on the grass, ye squires. I was the best boatman by the Rhine, and safe, I trow, I shall bring you into Gelfrat’s land.”
That they might cross the quicker, they drave in the horses. These swam so well that none were drowned, albeit a few, grown weary, were borne down some length by the tide. Then they carried their gold and harness on board, since they must needs make the passage. Hagen was the helmsman, and steered many a gallant knight to the unknown land. First he took over a thousand, and thereto his own band of warriors. Then followed more: nine thousand squires. The knight of Trony was not idle that day. The ship was huge, strongly built and wide enow. Five hundred of their folk and more, with their meats and weapons, it carried easily at a time. Many a good warrior that day pulled sturdily at the oar.
When he had brought them safe across the water, the bold knight and good thought on the strange prophecy of the wild mermaids. Through this the king’s chaplain came nigh to lose his life. He found the priest beside the sacred vessels, leaning with his hand upon the holy relics. This helped him not. When Hagen saw him, it went hard with the poor servant of God. He threw him out of the ship on the instant. Many cried, “Stop, Hagen, stop!” Giselher, the youth, was very wroth, but Hagen ceased not, till he had done him a hurt.
Then stark Gernot of Burgundy said, “What profiteth thee the chaplain’s death, Hagen? Had another done this, he had paid dear for it. What hast thou against the priest?”
The chaplain swam with all his might. He had gotten on board again had any helped him. But none could do it, for stark Hagen pushed him fiercely under. None approved his deed.
When the poor man saw that they would not aid him, he turned and made for the shore. He was in sore peril. But, albeit he could not swim, the hand of God upbore him, that he won safe to the dry land again. There he stood, and shook his clothes.
By this sign Hagen knew there was no escape from what the wild women of the sea had foretold. He thought, “These knights be all dead men.”
When they had unloaded the ship, and brought all across that belonged to the three kings, Hagen brake it in pieces and threw these on the water. Much the bold knights marvelled thereat.
“Wherefore dost thou so, brother?” said Dankwart. “How shall we get over when we ride home from the Huns to the Rhine?”
Hagen told him, after, that that would never be, but for the meantime he said, “I did it a-purpose. If we have any coward with us on this journey, that would forsake us in our need, he shall die a shameful death in these waves.”