[Illustration: IPHIGENIA Anselm Feuerbach]

SCENE II

IPHIGENIA, ARKAS

ARKAS

The king hath sent me hither, bade me greet
With hail, and fair salute, Diana's priestess.
For new and wondrous conquest, this the day,
When to her goddess Tauris renders thanks.
I hasten on before the king and host,
Himself to herald, and its near approach.

IPHIGENIA

We are prepar'd to give them worthy greeting;
Our goddess doth behold with gracious eye
The welcome sacrifice from Thoas' hand.

ARKAS

Would that I also found the priestess' eye,
Much honor'd, much revered one, found thine eye,
O consecrated maid, more calm, more bright,
To all a happy omen! Still doth grief,
With gloom mysterious, shroud thy inner mind;
Vainly, through many a tedious year we wait
For one confiding utterance from thy breast.
Long as I've known thee in this holy place,
That look of thine hath ever made me shudder;
And, as with iron bands, thy soul remains
Lock'd in the deep recesses of thy breast.

IPHIGENIA