"He has studied most profoundly the changing course of my earthly career, and of the condition of my mind, and has had the faculty of seeing what I have not expressed, and what, so to speak, could only be read between the lines. How truly has he remarked that, during the first ten years of my official and court life at Weimar, I scarcely did anything; that despair drove me to Italy; and that I there, with new delight in producing, seized upon the history of Tasso, in order to free myself, by the treatment of this agreeable subject, from the painful and troublesome impressions and recollections of my life at Weimar. He therefore very happily calls Tasso an elevated Werther.

"Then, concerning Faust, his remarks are no less clever, since he not only notes, as part of myself, the gloomy, discontented striving of the principal character, but also the scorn and the bitter irony of Mephistopheles."

In this, and a similar spirit of acknowledgment, Goethe often spoke of M. Ampere. We took a decided interest in him; we endeavored to picture to ourselves his personal appearance, and, if we could not succeed in this, we at least agreed that he must be a man of middle age to understand the reciprocal action of life and poetry on each other. We were, therefore, extremely surprised when M. Ampere arrived in Weimar a few days ago, and proved to be a lively youth, some twenty years old; and we were no less surprised when, in the course of further intercourse, he told us that the whole of the contributors of the. Globe, whose wisdom, moderation, and high degree of cultivation we had often admired, were only young people like himself.

"I can well comprehend," said I, "that a person may be young and may still produce something of importance—like Mérimée, for instance, who wrote excellent pieces in his twentieth year; but that any one at so early an age should have at his command such a comprehensive view, and such deep insight, as to attain such mature judgment as the gentlemen of the Globe, is to me something entirely new."

"To you, in your Heath,"[19] returned Goethe, "it has not been so easy; and we others also, in Central Germany, have been forced to buy our little wisdom dearly enough. Then we all lead a very isolated miserable sort of life! From the people, properly so called, we derive very little culture. Our talents and men of brains are scattered over the whole of Germany. One is in Vienna, another in Berlin, another in Königsberg, another in Bonn or Düseldorf—all about a hundred miles apart from one another, so that personal contact and personal exchange of thought may be considered as rarities. I feel what this must be, when such men as Alexander von Humboldt come here, and in one single day lead me nearer to what I am seeking and what I require to know than I should have done for years in my own solitary way."

"But now conceive a city like Paris, where the highest talents of a great kingdom are all assembled in a single spot, and by daily intercourse, strife, and emulation, mutually instruct and advance each other; where the best works, both of nature and art, from all the kingdoms of the earth, are open to daily inspection; conceive this metropolis of the world, I say, where every walk over a bridge or across a square recalls some mighty past, and where some historical event is connected with every corner of a street. In addition to all this, conceive not the Paris of a dull, spiritless time, but the Paris of the nineteenth century, in which, during three generations, such men as Molière, Voltaire, Diderot, and the like, have kept up such a current of intellect as cannot be found twice in a single spot in the whole world, and you will comprehend that a man of talent like Ampere, who has grown up amid such abundance, can easily be something in his four-and-twentieth year.

"You said just now," said Goethe, "that you could well understand how any one in his twentieth year could write pieces as good as those of Mérimée. I have nothing to oppose to this; and I am, on the whole, quite of your opinion that good productiveness is easier than good judgment in a youthful man. But, in Germany, one had better not, when so young as Mérimée, attempt to produce anything so mature as he has done in his pieces of Clara Gazul. It is true, Schiller was very young when he wrote his Robbers, his Love and Intrigue, his Fiesco; but, to speak the truth, all three pieces are rather the utterances of an extraordinary talent than signs of mature cultivation in the author. This, however, is not Schiller's fault, but rather the result of the state of culture of his nation, and the great difficulty which we all experience in assisting ourselves on our solitary way.

"On the other hand, take up Béranger. He is the son of poor parents, the descendant of a poor tailor; at one time a poor printer's apprentice, then placed in some office with a small salary; he has never been to a classical school or university; and yet his songs are so full of mature cultivation, so full of wit and the most refined irony, and there is such artistic perfection and masterly handling of the language that he is the admiration, not only of France, but of all civilized Europe.

"But imagine this same Béranger—instead of being born in Paris, and brought up in this metropolis of the world—the son of a poor tailor in Jena or Weimar, and let him commence his career, in an equally miserable manner, in such small places—then ask yourself what fruit would have been produced by this same tree grown in such a soil and in such an atmosphere.

"Therefore, my good friend, I repeat that, if a talent is to be speedily and happily developed, the great point is that a great deal of intellect and sound culture should be current in a nation.