"Benefactors!" cried the other, in astonishment; "These rogues and vagabonds?"

In her indignation, she was now at last tempted to relate to him, under promise of the strictest secrecy, the history of her youth; and as Andrew at every word grew more incredulous, and shook his head in mockery, she took him by the hand, and led him to the chink; where, to his amazement, he beheld the glittering Elf sporting with his child, and caressing her in the arbor. He knew not what to say; an exclamation of astonishment escaped him, and Zerina raised her eyes. On the instant she grew pale, and trembled violently; not with friendly, but with indignant looks, she made the sign of threatening, and then said to Elfrida "Thou canst not help it, dearest heart; but outsiders will never learn sense, wise as they believe themselves." She embraced the little one with stormy haste; and then, in the shape of a raven, flew with hoarse cries over the garden, toward the firs.

In the evening, the little one was very still, she kissed her rose with tears; Mary felt depressed and frightened; Andrew scarcely spoke. It grew dark. Suddenly there went a rustling through the trees; birds flew to and fro with wild screaming, thunder was heard to roll, the earth shook, and tones of lamentation moaned in the air. Andrew and his wife had not courage to rise; they wrapped themselves in their bed clothes, and with fear and trembling awaited the day. Toward morning it grew calmer; and all was silent when the sun, with his cheerful light, rose over the wood.

Andrew dressed himself, and Mary now observed that the stone of the ring upon her finger had become quite pale. On opening the door, the sun shone clear on their faces, but the scene around them they could scarcely recognize. The freshness of the wood was gone; the hills were shrunk, the brooks were flowing languidly with scanty streams, the sky seemed gray; and when you turned to the Firs, they were standing there no darker or more dreary than the other trees. The huts behind were no longer frightful; and several inhabitants of the village came and told about the fearful night, and how they had been across the spot where the gipsies had lived; how these people must have left the place at last, for their huts were standing empty, and within had quite a common look, just like the dwellings of other poor people; some of their household gear was left behind.

Elfrida in secret said to her mother: "I could not sleep last night; and in my fright at the noise, I was praying from the bottom of my heart, when the door suddenly opened, and my playmate entered to take leave of me. She had a traveling-pouch slung round her, a hat on her head, and a large staff in her hand. She was very angry at thee; since on thy account she had now to suffer the severest and most painful punishments, as she had always been so fond of thee; for all of them, she said, were very loath to leave this quarter."

Mary forbade her to speak of this; and now the ferryman came across the river, and told them new wonders. As it was growing dark, a stranger of large size had come to him, and had hired his boat till sunrise, but with this condition, that the boatman should remain quiet in his house—at least should not cross the threshold of his door. "I was frightened," continued the old man, "and the strange bargain would not let me sleep. I slipped softly to the window, and looked toward the river. Great clouds were driving restlessly through the sky, and the distant woods were rustling fearfully; it was as if my cottage shook, and moans and lamentations glided round it. On a sudden, I perceived a white streaming light that grew broader and broader, like many thousands of falling stars; sparkling and waving, it proceeded forward from the dark Fir-ground, moved over the fields, and spread itself along toward the river. Then I heard a trampling, a jingling, a bustling, and rushing, nearer and nearer; it went forward to my boat, and all stepped into it, men and women; as it seemed, and children; and the tall stranger ferried them over. In the river, by the boat, were swimming many thousands of glittering forms; in the air white clouds and lights were wavering; and all lamented and bewailed that they must travel forth so far, far away, and leave their beloved dwelling. The noise of the rudder and the water creaked and gurgled between whiles, and then suddenly there would be silence. Many a time the boat landed, and went back, and was again laden; many heavy casks, too, they took along with them, which multitudes of horrid-looking little fellows carried and rolled; whether they were devils or goblins, Heaven only knows. Then came, in waving brightness, a stately train; it seemed an old man, mounted on a small white horse, and all were crowding round him. I saw nothing of the horse but its head; for the rest of it was covered with costly glittering cloths and trappings; on his brow the old man had a crown, so bright that, as he came across, I thought the sun was rising there and the redness of the dawn glimmering in my eyes. Thus it went on all night; I at last fell asleep in the tumult, half in joy, half in terror. In the morning all was still; but the river is, as it were, run off, and I know not how I am to use my boat in it now."

The same year there came a blight; the woods died away, the springs ran dry; and the scene, which had once been the joy of every traveler, was in autumn standing waste, naked, and bald, scarcely showing here and there, in the sea of sand, a spot or two where grass, with a dingy greenness, still grew up. The fruit-trees all withered, the vines faded away, and the aspect of the place became so melancholy that the Count, with his people, next year left the castle, which in time decayed and fell to ruins.

Elfrida gazed on her rose day and night with deep longing, and thought of her kind playmate; and as it drooped and withered, so did she also hang her head; and before the spring, the little maiden had herself faded away. Mary often stood upon the spot before the hut, and wept for the happiness that had departed. She wasted herself away like her child, and in a few years she too was gone. Old Martin, with his son-in-law, returned to the quarter where he had lived before.

HEINRICH VON KLEIST

* * * * *