NO. 55

TO HIS BROTHERS CARL AND —— BEETHOVEN

O ye men who regard or declare me to be malignant, stubborn, or cynical, how unjust are ye towards me! You do not know the secret cause of my seeming so. From childhood onward, my heart and mind prompted me to be kind and tender, and I was ever inclined to accomplish great deeds. But only think that, during the last six years, I have been in a wretched condition, rendered worse by unintelligent physicians, deceived from year to year with hopes of improvement, and then finally forced to the prospect of lasting infirmity (which may last for years, or even be totally incurable). Born with a fiery, active temperament, even susceptive of the diversions of society, I had soon to retire from the world, to live a solitary life. At times, even, I endeavored to forget all this, but how harshly was I driven back by the redoubled experience of my bad hearing! Yet it was not possible for me to say to men: Speak louder, shout, for I am deaf. Alas! how could I declare the weakness of a sense which in me ought to be more acute than in others—a sense which formerly I possessed in highest perfection, a perfection such as few in my profession enjoy or ever have enjoyed; no, I cannot do it. Forgive, therefore, if you see me withdraw, when I would willingly mix with you. My misfortune pains me doubly in that I am certain to be misunderstood. For me there can be no recreation in the society of my fellow creatures, no refined conversations, no interchange of thought. Almost alone, and mixing in society only when absolutely necessary, I am compelled to live as an exile. If I approach near to people, a feeling of hot anxiety comes over me lest my condition should be noticed—for so it was during these past six months which I spent in the country. Ordered by my intelligent physician to spare my hearing as much as possible, he almost fell in with my present frame of mind, although many a time I was carried away by my sociable inclinations. But how humiliating was it, when some one standing close to me heard a distant flute, and I heard nothing, or a shepherd singing, and again I heard nothing. Such incidents almost drove me to despair; at times I was on the point of putting an end to my life—art alone restrained my hand. Oh! it seemed as if I could not quit this earth until I had produced all I felt within me, and so I continued this wretched life—wretched, indeed, and with so sensitive a body that a somewhat sudden change can throw me from the best into the worst state. Patience, I am told, I must choose as my guide. I have done so—lasting, I hope, will be my resolution to bear up until it pleases the inexorable Parcæ to break the thread. Forced already, in my 28th year, to become a philosopher, it is not easy—for an artist more difficult than for any one else. O Divine Being, Thou who lookest down into my inmost soul, Thou understandest; Thou knowest that love for mankind and a desire to do good dwell therein! Oh, my fellow men, when one day you read this, remember that you were unjust to me and let the unfortunate one console himself if he can find one like himself, who, in spite of all obstacles which nature has thrown in his way, has still done everything in his power to be received into the ranks of worthy artists and men. You, my brothers Carl and ——, as soon as I am dead, beg Professor Schmidt, if he be still living, to describe my malady; and annex this written account to that of my illness, so that at least the world, so far as is possible, may become reconciled to me after my death. And now I declare you both heirs to my small fortune (if such it may be called). Divide it honorably and dwell in peace, and help each other. What you have done against me has, as you know, long been forgiven. And you, brother Carl, I especially thank you for the attachment you have shown toward me of late. My prayer is that your life may be better, less troubled by cares, than mine. Recommend to your children virtue; it alone can bring happiness, not money. I speak from experience. It was virtue which bore me up in time of trouble; to her, next to my art, I owe thanks for my not having laid violent hands on myself. Farewell, and love one another. My thanks to all friends, especially Prince Lichnowski and Professor Schmidt. I should much like one of you to keep as an heirloom the instruments given to me by Prince L., but let no strife arise between you concerning them; if money should be of more service to you, just sell them. How happy I feel, that, even when lying in my grave, I may be useful to you!

So let it be. I joyfully hasten to meet death. If it come before I have had opportunity to develop all my artistic faculties, it will come, my hard fate notwithstanding, too soon, and I should probably wish it later—yet even then I shall be happy, for will it not deliver me from a state of endless suffering? Come when thou wilt, I shall face thee courageously. Farewell, and when I am dead do not entirely forget me. This I deserve from you, for during my lifetime I often thought of you, and how to make you happy. Be ye so.

LUDWIG VON BEETHOVEN.

Heiligenstadt, October 6, 1802.

NO. 136

TO THERESE VON MALFATTI

(1807)

You receive herewith, honored Therese, what I promised, and had it not been for serious hindrances you would have received more, in order to show you that I always offer more to my friends than I actually promise. I hope and have every reason to believe that you are nicely occupied and as pleasantly entertained—but I hope not too much, so that you may also think of us. It would probably be expecting too much of you, or overrating my own importance, if I ascribed to you: "Men are not only together when they are together; even he who is far away, who has departed, is still in our thoughts." Who would ascribe anything of the kind to the lively T., who takes life so easily?