NO. 220

TO BETTINA BRENTANO

Vienna, August 11, 1810.

Dearest Bettina (Friend!):

No finer Spring than the present one—I say that and also feel it, because I have made your acquaintance. You yourself have probably seen that in society I am like a frog (fish) on the sand, which turns round and round, and cannot get away until a well-wishing Galatea puts him again into the mighty sea. Yes, I was quite out of my element, dearest Bettina; I was surprised by you at a moment when ill-humor was quite master of me, but it actually disappeared at sight of you. I at once perceived that you belonged to a different world from this absurd one, to which, with the best will, one cannot open one's ears. I myself am a wretched man and yet complain of others!—You will surely forgive me, with your good heart, which is seen in your eyes, and with your intelligence, which lies in your ears—at least our ears know how to flatter when they listen. My ears, unfortunately, are a barrier-wall through which I cannot easily hold friendly communication with men, else—perhaps!—I should have had more confidence in you. So I could only understand the great, intelligent look of your eyes, which so impressed me that I can never forget it. Dear Bettina (friend), beloved Maiden!—Art!—Who understands it, with whom can one speak concerning this great goddess! How dear to me were the few days when we gossiped or rather corresponded together! I have kept all the little notes on which stand your clever, dear, very dear, answers; so I have, at any rate, to thank my bad hearing that the best part of these fleeting conversations has been noted down. Since you went away I have had vexatious hours, hours of darkness, in which one can do nothing; after your departure I roamed about for full three hours in the Schoenbrunner Alley, also on the ramparts; but no angel met me who could take such hold on me as you, angel!—Forgive, dearest Bettina (friend), this digression from the key; I must have such intervals in order to give vent to my feelings. Then you have written, have you not, to Goethe about me? I would willingly hide my head in a sack, so as to hear and see nothing of what is going on in the world, because you, dearest angel, will not meet me. But I shall surely receive a letter from you? Hope nourishes me—it nourishes, indeed, half the world; I have had it as my neighbor all my life—what otherwise would have become of me? I here send, written with my own hand, "Kennst du das Land"—in remembrance of the hour in which I made your acquaintance. I also send the other which I have composed since I parted from you dear, dearest heart!—

Heart, my heart, what bodes the crisis,
What oppresseth thee so sore?
What a strange, untoward life this!
I can fathom thee no more.

Yes, dearest Bettina (friend), send me an answer, write to me what will happen to me since my heart has become such a rebel. Write to your most faithful friend,

BEETHOVEN.

NO. 295

TO EMILIE M. AT H.