But the Angora cat had been its mistress's treasure; it was her companion and the only thing that her son, the sailor, had left her when he came to his sudden end on the coast hard by, while trying to help his mother catch prawns in a storm. Hauke had scarcely taken a hundred steps, sopping up the blood from his wounds with a cloth as he went, when a loud outcry and lamentation from the direction of the cottage struck on his ear. He turned and saw the old woman lying on the ground in front of it while the wind blew her gray hair about the red handkerchief that covered her head. "Dead!" she shrieked, "dead!" and stretched out her thin arm threateningly towards him: "you shall be cursed! You killed him, you useless vagabond; you weren't worthy to stroke his tail." She threw herself on the animal and gently wiped away with her apron the blood that flowed from its nose and mouth. Then she again began her loud lamentation.

"Will you soon be through?" called Hauke to her, "then let me tell you this: I will get you a tom-cat that is satisfied with the blood of rats and mice!"

With this he went on his way, not apparently paying heed to anything. But the dead cat must have confused his head all the same, for when he came to the village he went on past his father's house and all the others too, out a long way on the dike towards the south, where the town lies.

In the meantime Trien' Jans too wandered out in the same direction; she carried a burden in her arms wrapped in an old blue-checked pillow slip, holding it carefully as if it had been a child; and her gray hair blew about in the gentle spring breeze. "What are you carrying there, Trina?" asked a peasant who met her. "More than your house and home," she replied and went on eagerly. When she came near to old Haien's house, which stood down below, she turned down the "Akt" as we call the cattle-paths and footways that run up or down the side of the dike.

Old Tede Haien was just standing out in front of the door looking at the weather. "Well, Trien'!" he said as she stood before him, panting and digging the point of her stick into the ground. "What have you got new in your bag?"

"First let me come in, Tede Haien! Then I'll show you," she said with an odd gleam in her eyes.

"Come in then," said the old man. Why should he bother about the foolish woman's eyes?

And when they were both inside she went on: "Take the old tobacco box and writing things away from the table—what do you want to be always writing for? There! And now wipe it off nice and clean!" And the old man, who was beginning to be curious, did everything that she told him. Then she took the blue pillow slip by the corners and shook the body of the great cat out on the table. "There you have him," she cried, "your Hauke has killed him." Whereupon she began to cry bitterly. She stroked the thick fur of the dead animal, laid its paws together, bowed her long nose over its head and whispered indistinct words of endearment into its ear.

Tede Haien watched the scene. "So," he said, "Hauke killed him?" He did not know what to do with the blubbering woman.

She nodded grimly: "Yes, by God, he did it!" and she wiped away the tears from her eyes with her gnarled gouty hand. "No child, nothing alive any more!" she sobbed. "And you know yourself how it is with us old ones, after All Saints' Day's over our legs freeze at night in bed and instead of sleeping we listen to the northwester rattling at the shutters. I don't like to hear it, Tede Haien, it comes from where my lad went down in the mud."