Elke's premonition had come true. One morning after Easter the dikegrave Tede Volkerts had been found dead in his bed; his countenance bore witness to a peaceful end. He had often spoken in the previous months of being tired of life and had had no appetite for his favorite dish, a roast joint, or even for a young duck.
And now there was a great funeral in the village. In the burying ground about the church on the upland, lying towards the west, was a lot surrounded by an iron fence. In it the broad, blue grave-stone had been lifted up and was now leaning against a weeping ash. A figure of Death with a very full and prominent set of teeth had been chiseled on the stone and below stood in large letters:
Dat is de Dot, de allens fritt,
Nimmt Kunst un Wetenschop di mit;
De kloke Mann is nu vergån
Gott gäw em selik Uperstån.
This is Death who eats up all,
Art and science go at his call;
The clever man has left us forlorn
God raise him on resurrection morn!
This was the resting place of the former dikegrave, Volkert Tedsen. Now a new grave had been dug in which his son, the dikegrave Tede Volkerts, was to be laid. The funeral procession was already coming up from the marsh below, a throng of carriages from all the villages in the parish; the one at the head bore the heavy coffin, the two glossy black horses from the dikegrave's stables were already drawing it up the sandy slope to the uplands; the horses' manes and tails waved in the brisk spring breeze. The churchyard was filled to the walls with people, even on top of the brick gate boys squatted with little children in their arms; all were anxious to see the burying.
In the house down on the marsh Elke had prepared the funeral repast in the living-room and the adjoining parlor; old wine stood at every place; there was a bottle of Langkork for the chief dikegrave—for he too had not failed to come to the ceremony—and another for the pastor. When everything was ready she went through the stable out to the back door; she met no one on her way; the men had gone with the carriages to the funeral. There she stood, her mourning clothes fluttering in the spring breeze, and looked across to the village where the last carriages were just driving up to the church. After a while there was a commotion there and then followed a dead silence. Elke folded her hands; now they were probably lowering the coffin into the grave: "And to dust thou shalt return!" Involuntarily, softly, as if she could hear them from the churchyard she repeated the words; then her eyes filled with tears, her hands which were folded across her breast sank into her lap; "Our Father, who art in heaven!" she prayed with fervor. And when she had finished the Lord's prayer she stood there long, immovable, she, from now on the owner of this large lowland farm; and thoughts of death and of life began to strive within her.
A distant rumble roused her. When she opened her eyes she saw again one carriage following the other in rapid succession, driving down from the marsh and coming towards her farm. She stood upright, looked out once more with a keen glance and then went back, as she had come, through the stable and into the solemnly prepared living rooms. There was no one here either, only through the wall she could hear the bustle of the maids in the kitchen. The banquet table looked so still and lonely; the mirror between the windows was covered with white cloth, so were the brass knobs of the warming-oven; there was nothing to shine in the room any more. Elke noticed that the doors of the wall-bed in which her father had slept for the last time were open and she went over and closed them tight; absently she read the words painted on them in gold letters among the roses and pinks:
"Hest du din Dågwerk richtig dan
Da kommt de Slåp von sülvst heran."
If you have done your day's work right
Sleep will come of itself at night.