Gerardo. If my valet were not guarding the door downstairs.
Miss Coeurne (as above). —if—
Gerardo. If she is as pretty and charmingly young as you.
Miss Coeurne (as above). —if—
Gerardo. If she has heard me just once as Tannhäuser.
Miss Coeurne (sobbing again violently). If she is as respectable as I!
Gerardo (pointing to the grand piano). Now, before you leave, take a look at those flowers. Let it be a warning to you, if you should ever feel tempted again to fall in love with a singer. Do you see, how fresh they are, all of them! I just let them fade and go to waste or give them to the porter. Then look at these letters. (Takes a handful from the tray.) I know none of the ladies who have written them; don't you worry. I leave them to their fate. What else can I do? But, you may believe me, every one of your charming young friends is among them.
Miss Coeurne (pleadingly). Well, I won't hide myself a second time.—I won't do it again ...
Gerardo. Really, my child, I haven't any more time. It's too bad, but I am about to leave town. I told you, did I not, that I am sorry for you? I really am, but my train is scheduled to leave in twenty-five minutes. So what more do you want?
Miss Coeurne. A kiss.