Dühring (who has been turning the leaves of his manuscript). Please, before I go, let me play to you the first scene of the second act. It's laid in a park, you know, just like the famous picture: Embarquement pour Cythère ...
Gerardo. But I told you I haven't the time! Besides what am I to gather from a few detached scenes?
Dühring (slowly packing up his manuscript). I am afraid, Mr. Gerardo, you are somewhat misjudging me. After all, I am not quite so unknown to the rest of the world as I am to you. My person and name are known. Wagner himself mentions me often enough in his writings. And let me tell you, if I die today, my works will be performed tomorrow. I am as sure of that as I know that my music will retain its value. My Berlin publisher writes me every day: All that's needed is for you to die. Why then in the world don't you?
Gerardo. All I can reply to you is this: that since Wagner's death there hasn't been a call for new operas anywhere. If you offer new music, you have all conservatories, all singers and the whole public against you from the start. If you want to see your works performed, write a music which does not differ the least from what is in vogue today; just copy; steal your opera in bits and scraps from the whole of Wagner's operas. Then you may count with considerable probability on having it accepted. My tremendous hit last night should prove to you that the old music is all that's needed for years to come. And my opinion is that of every other singer, of every manager and of the whole paying public. Why should I go out of my way to have a new music whipped into me when the old music has already cost me such inhuman whippings?
Dühring (offers him his trembling hand). I am sorry but I fear I'm too old to learn to steal. That's the kind of thing one has to begin young or one will never learn.
Gerardo. I hope I haven't offended you, Sir.—But, my dear Sir,—if you would permit me—the thought that life means a hard struggle to you—(speaking very rapidly) it so happens that I have received five hundred marks more than I ...
Dühring (looks at Gerardo with his eyes wide open, then suddenly starts for the door). Please, please, I beg of you, no! Don't finish what you meant to say. No, no, no! That is not what I came for. You know what a great sage has said:—They are all of them good-natured, but ...!—No, Mr. Gerardo, I did not ask you to listen to my opera in order to practise extortion on you. I love my child too much for that. No indeed, Mr. Gerardo ...
[Exit through the centre door.]
Gerardo (escorting him to the door). Oh please. Sir.—Happy to have known you, Sir.