Helen. I do. But of what good is that to me now?

Gerardo. That there could be no thought of any real sentiment in our relations?

Helen. Of what good is that to me now? Did I know you then? Why, I did not know what a man could be like until I knew you! You foresaw it would come to this or you would not have begun by exacting from me that promise not to make a scene at your departure. Besides do you think there is anything I should not have promised you if you had asked me to? That promise means my death. You will have cheated me out of my life if you go and leave me!

Gerardo. I cannot take you with me!

Helen. Good Heavens, didn't I know that you would say that! Didn't I know before coming here! It's such a matter of course! You tell every one of them so. And why am I better than they! I am one of a hundred. There are a million women as good as I. I needn't be told, I know.—But I am ill, Oscar! I am sick unto death! I am love-sick! I am nearer to death than to life! That is your work, and you can save me without sacrificing anything, without assuming a burden. Tell me, why can you not?

Gerardo (emphasizing every word). Because my contract does not allow me either to marry or to travel in the company of ladies.

Helen (perplexed). What is to prevent you?

Gerardo. My contract.

Helen. You are not allowed to ...?

Gerardo. I am not allowed to marry until my contract has expired.