On the southern coast the excesses of the insurgents reached as far as Winchester; on the eastern, to Beverley and Scarborough; and, if we reflect that in every place they rose about the same time, and uniformly pursued the same system, we may discover reason to suspect that they acted under the direction of some acknowledged though invisible leader. The nobility and gentry, intimidated by the hostility of their tenants, and distressed by contradictory reports, sought security within the fortifications of their castles. The only man who behaved with promptitude and resolution was Henry Spenser, the young and warlike Bishop of Norwich. In the counties of Norfolk, Cambridge, and Huntington tranquillity was restored and preserved by this singular prelate, who successively exercised the offices of general, judge, and priest. In complete armor he always led his followers to the attack; after the battle he sat in judgment on his prisoners; and before execution he administered to them the aids of religion. But as soon as the death of Tyler and the dispersion of the men of Kent and Essex were known, thousands became eager to display their loyalty; and knights and esquires from every quarter poured into London to offer their services to the King. At the head of forty thousand horse he published proclamations, revoking the charters of manumission which he had granted, commanding the villeins to perform their usual services, and prohibiting illegal assemblies and associations. In several parts the commons threatened to renew the horrors of the late tumult in defence of their liberties; but the approach of the royal army dismayed the disaffected in Kent; the loss of five hundred men induced the insurgents of Essex to sue for pardon; and numerous executions in different counties effectually crushed the spirit of resistance. Among the sufferers were Lister and Westbroom, who had assumed the title and authority of kings in Norfolk and Suffolk; and Straw and Ball, the itinerant preachers, who have been already mentioned, and whose sermons were supposed to have kindled and nourished the insurrection.[69]

When the parliament met, the two houses were informed by the Chancellor, that the King had revoked the charters of emancipation, which he had been compelled to grant to the villeins, but at the same time wished to submit to their consideration whether it might not be wise to abolish the state of bondage altogether. The minds of the great proprietors were not, however, prepared for the adoption of so liberal a measure; and both lords and commons unanimously replied that no man could deprive them of the services of their villeins without their consent; that they had never given that consent, and never would be induced to give it, either through persuasion or violence. The King yielded to their obstinacy; and the charters were repealed by authority of parliament. The commons next deliberated, and presented their petitions. They attributed the insurrection to the grievances suffered by the people from: 1. The purveyors, who were said to have exceeded all their predecessors in insolence and extortion; 2. From the rapacity of the royal officers in the chancery and exchequer, and the courts of king's bench and common pleas; 3. From the banditti, called maintainers, who, in different counties, supported themselves by plunder, and, arming in defence of each other, set at defiance all the provisions of the law; and 4. From the repeated aids and taxes, which had impoverished the people and proved of no service to the nation. To silence these complaints, a commission of inquiry was appointed; the courts of law and the King's household were subjected to regulations of reform, and severe orders were published for the immediate suppression of illegal associations. But the demand of a supply produced a very interesting altercation. The commons refused, on the ground that the imposition of a new tax would goad the people to a second insurrection. They found it, however, necessary to request of the King a general pardon for all illegal acts committed in the suppression of the insurgents, and received for answer that it was customary for the commons to make their grants before the King bestowed his favors. When the subsidy was again pressed on their attention they replied that they should take time to consider it, but were told that the King would also take time to consider of their petition. At last they yielded; the tax upon wool, wool-fells, and leather was continued for five years, and in return a general pardon was granted for all loyal subjects, who had acted illegally in opposing the rebels, and for the great body of the insurgents, who had been misled by the declamations of the demagogues.


WYCLIFFE TRANSLATES THE BIBLE INTO ENGLISH

A.D. 1382

J. PATERSON SMYTH

It may safely be said that no greater service has been rendered at once to religion and to literature than the translation of the Bible into the English tongue. This achievement did not indeed, like that of Luther's German translation, come as it were by a single stroke. Luther's Bible caused him to be regarded as the founder of the present literary language of Germany—New High German—which his translation permanently established. The English Bible, on the other hand, was the growth of centuries. But to the contributions of able hands through many generations, during which the English language itself passed through a wonderful formative development, the incomparable beauty of King James' version owes its existence, and our literature its greatest ornaments.

It is impossible to say when the first translation of any part of the Bible into English was made. No English Bible of earlier date than the fourteenth century has ever been found. But translations, even of the whole Bible, older than Wcyliffe's are, by at least two eminent witnesses, said to have existed. "As for olde translacions, before Wycliffe's time," says Sir Thomas More, "they remain lawful and be in some folkes handes." "The hole byble," he declares (Dyalogues, p. 138, ed. 1530), "was long before Wycliffe's days, by vertuous and well learned men, translated into the English tong." And Cranmer, in his prologue to the second edition of the "Great Bible," bears testimony equally explicit to the translation of Scripture "in the Saxons tongue." And when that language "waxed olde and out of common usage," he says, the Bible "was again translated into the newer language." There has never been any means of testing these statements, which were probably due to some inexplicable error. Abundant evidence exists relating to many Saxon and later translations of various parts of the Bible before the time of Wycliffe. Among the most notable of the early translators were the Venerable Bede and Alfred the Great. Some portions of Scripture were likewise translated into Anglo-Norman in the thirteenth century. Some of the early fragments are still preserved in English libraries.

Three versions of the Psalter in English, from the early years of the fourteenth century, still exist, one of which was by Richard Rolle, the Yorkshire hermit, who also translated the New Testament.