Apupujado, Sp. Worn out, played out.
Arra! "Get up! Get along!" A cry of the muleteers to their animals.
Asa—. The various words beginning thus are compounds commencing with the Nah. aço, which expresses a doubt, or implies a question, == perhaps, maybe. Olmos says: "Quiere decir por ventura, respondiendo ô dudando."—Gram. Nahuatl, p. 179.
Asama—. This prefix to various words is the Nah. açoma, which is a strengthened form of aço.—Carochi, Gram. Mex., p. 181. The syllable ma is also the sign of the imperative.
Asamaquimate, Nah. A compound of açamo, as above, and mati, to know. The qui is the objective pronoun of the third singular, him, her, it, that; but its employment in this connection is incorrect.
Asamatimaguas, or —timagas, Nah. Probably from açoma (see above), and either temachtico, to come to teach, or tell; or temaca, to give something to a person.
Asanecaneme, see [Asaneganeme].
Asanegaguala, see [Asanegualigua].
[Asaneganeme], Nah. Probably aço ni ca nemactia, the last word meaning to give or offer something to another, "perhaps I may offer something," == "May I offer you some?"
[Asanegualigua], Nah. Probably aço and necuilhuia, to deal, bargain, treat for.