Under the name of Punt, the ancient inhabitants of Kamit understood a distant country, washed by the great sea, full of valleys and hills, rich in ebony and other valuable woods, in incense, balsam, precious metals and stones; rich also in animals, for there are camelopards, cheetahs, panthers, dog-headed apes, and long-tailed monkeys. Winged creatures with strange feathers flew up to the boughs of wonderful trees, especially of the incense tree and the cocoanut palm. Such was the conception of the Egyptian Ophir, doubtless the coast of the modern Somaliland, which lies in view of Arabia, though divided from it by the sea.

According to the old dim legend, the land of Punt was the primeval dwelling of the gods. From Punt the heavenly beings had, headed by Amen, Horus, and Hathor, passed into the Nile Valley. The passage of the gods had consecrated the coast lands, which the waters of the Red Sea washed as far as Punt and whose very name “God’s land” (Ta-neter) recalls the legend. Amen is called Haq, that is, “King of Punt,” Hathor similarly, “Lady and Ruler of Punt,” while Hor was spoken of as “the holy morning star which rises westward from the land of Punt.” To this same country belongs that idol of Bes, the ancient figure of the deity in the land of Punt, who in frequent wanderings obtained a footing, not only in Egypt, but in Arabia and other countries of Asia, as far as the Greek islands. The deformed figure of Bes, with its grinning visage, is none other than the benevolent Dionysus [Bacchus], who, pilgrimaging through the world, dispenses gentle manners, peace, and cheerfulness to the nations with a lavish hand.

[ca. 2500 B.C.]

It was under Sankh-ka-Ra that the first Ophir-voyage to Punt and Ophir was accomplished. According to the words of the inscription, everything which might be serviceable to the expedition was wisely arranged before-hand, and Pharaoh selected as its leader and guide the noble Hannu, who gives the following account of it:

“I was despatched to conduct the ships toward the land of Punt, to fetch Pharaoh sweet-smelling spices, which the princes of the red country collect with the fear and anxiety which he inspires in all peoples. And I started from the city of Coptos.”—“And his majesty gave the order that the armed men who were to accompany me should come from the southern land of the Thebaïd.”

After a defaced portion in the inscription, which was fairly long, and of which enough had been preserved to show that in the course of the story there was some account of how the armed force was provided for offence and defence against the enemy, and how the king’s officers, with stone-cutters and other work-people, accompanied the train, Hannu continues:

“And I journeyed thence with a host of three thousand men, and came through the place of the red hamlet, and through a cultivated land. I had skins prepared and barrows to convey the water-jars to the number of twenty. And every one of my people carried a burden daily … and another adjusted the load. And I had a reservoir dug twelve rods in length in a wood, and two basins at a place called Atahet, one of them a rod and twenty cubits, and the other a rod and thirty cubits. And I made another in Ateb, ten cubits by ten each way, that it might hold water a cubit deep. Thereafter I came to the harbour town of Seba (?), and I had cargo vessels built to bring commodities of every kind. And I made a great sacrifice of oxen, cows, and goats. And when I returned from Seba (?) I had fulfilled the king’s command, for I brought him all kinds of commodities, which I had found in the harbours of the sacred country. And I descended into the street of Uak and Rohan, and took with me valuable stones for the statues of the houses of God. The like has never been since there were kings, and such things were never done by any blood relations of the king who were sent to those places since the time (the rule) of the sun-god Ra. And I did thus for the king on account of the great favour he cherished for me.”

M. Chabas, who first rendered this important inscription and its contents intelligible, has joined to his translation some valuable remarks concerning the direction of the desert road from Coptos to the Red Sea. By this means we may satisfy ourselves that already in those remote times, the ancient Egyptians had opened a road by which to establish communication with the land of Punt, and to transport its products—rare and costly commodities—to the valley of the Nile.

In his description of the journey, Hannu speaks of five principal camps, at which the wanderers rested, and men and animals (then only donkeys, the only beast of burden referred to, at least at this period) fortified themselves for the toilsome journey in the enjoyment of the fresh drinking-water. It is, moreover, this same road which, even in the time of the Ptolemies and Romans, led from Coptos in the direction of the sunrise, to the harbour of Leukos Limen (now Kosseir), on the Red Sea, the great highway and commercial route of the merchants of all countries, who carried on a trade in the wondrous products of Arabia and India, the bridge of nations which once connected Asia and Europe.