“Phoinix” is formed like “Cilix,” the “Cilician,” and denotes the Phœnician as a man of reddish-brown complexion, as in Greek “phoinos” is the name of a colour varying from a brownish to a deep red. The same root which is in “phoinos” and “Phoinix” is also found in “Pœnus,” “the Punic,” which was the form given by the Italian races to the name they heard from the mouths of the Greeks of Greece proper (Hellas).
Word formations like that of Phoinix, not being very common in Greek as names of races, the Greeks did not always keep in mind the fundamental meaning of Phoinix, and very early began to devise artificial etymologies for it, which have in part proved to be quite arbitrary and absurd but in part have found approval among modern savants. Nor have the latter, on their side, neglected to increase the number of unsuccessful attempts at interpretation. It is not necessary to enter here into a discussion of the majority of these explanations, upon a refutation of the assertion that the Phœnicians received their name from Phoinix, a brother of Cadmus, or that the word “dyers in red” designates them as “purple merchants,” or even “robbers” and “murderers,” and other such notions, for they are now things of the past. Nevertheless they are in some degree on the right track, inasmuch as in them Phoinike is regarded as the derived, and Phoinix the root word.
As the date-palm and its fruit first became known to the Greeks through the medium of the Phœnicians, this tree was likewise called by them Phoinix, the “Phœnician” palm. So in antiquity it was a widespread interpretation to make Phoinike come, not from Phoinix, “the Phœnician,” but from phoinix, “date palm,” making Phoinike signify the “land of palms,” “the land of the date palm.” Among moderns, Movers in particular has brought forward many reasons for the correctness of this explanation.
Athenæus expressly mentions dates as a valuable article of Phœnician trade; but it is perhaps a great mistake to take them for a product of Phœnicia instead of a mere article of commerce, for the fruit of the Phœnix dactylifera does not reach maturity at all in Phœnicia. Little can be proved from the representation of the palm tree on coins whose origin may be traced solely to Grecian prototypes.
Finally, it is a philological impossibility that after the form Phoinike, as the name of the country, has been derived from phoinix, “date palm,” such a form as Phoinix as a designation of the inhabitants could ever have been in turn the result of derivation from this name of the country.
Phœnician Terra-cottas in the Louvre