Serendib found, deem not my tale a fiction—
This Sultaun, whether lacking contradiction—
(A sort of stimulant which hath its uses,
To raise the spirits and reform the juices,
—Sovereign specific for all sorts of cures
In my wife's practice, and perhaps in yours),
The Sultaun lacking this same wholesome bitter,
Of cordial smooth for prince's palate fitter—
Or if some Mollah had hag-rid his dreams
With Degial, Ginnistan, and such wild themes
Belonging to the Mollah's subtle craft,
I wot not—but the Sultaun never laugh'd,
Scarce ate or drank, and took a melancholy
That scorn'd all remedy profane or holy;
In his long list of melancholies, mad,
Or mazed, or dumb, hath Burton none so had.

Physicians soon arrived, sage, ware, and tried,
As e'er scrawl'd jargon in a darken'd room;
With heedful glance the Sultaun's tongue they eyed,
Peep'd in his bath, and God knows where beside,
And then in solemn accent spoke their doom,
"His majesty is very far from well."
Then each to work with his specific fell;
The Hakim Ibrahim INSTANTER brought
His unguent Mahazzim al Zerdukkaut,
While Roompot, a practitioner more wily,
Relied on Ms Munaskif all fillfily.
More and yet more in deep array appear,
And some the front assail, and some the rear;
Their remedies to reinforce and vary,
Came surgeon eke, and eke apothecary;
Till the tired Monarch, though of words grown chary,
Yet dropt, to recompense their fruitless labor,
Some hint about a bowstring or a saber.
There lack'd, I promise you, no longer speeches,
To rid the palace of those learned leeches.

Then was the council call'd—by their advice
(They deem'd the matter ticklish all, and nice,
And sought to shift it off from their own shoulders)
Tartars and couriers in all speed were sent,
To call a sort of Eastern Parliament
Of feudatory chieftains and freeholders—
Such have the Persians at this very day,
My gallant Malcolm calls them couroultai;—
I'm not prepared to show in this slight song
That to Serendib the same forms belong—
E'en let the learn'd go search, and tell me if I'm wrong.

The Omrahs, each with hand on scimitar,
Gave, like Sempronius, still their voice for war—
"The saber of the Sultaun in its sheath
Too long has slept, nor own'd the work of death,
Let the Tambourgi bid his signal rattle,
Bang the loud gong, and raise the shout of battle!
This dreary cloud that dims our sovereign's day,
Shall from his kindled bosom flit away,
When the bold Lootie wheels his courser round,
And the arm'd elephant shall shake the ground.
Each noble pants to own the glorious summons—
And for the charges—Lo! your faithful Commons!"

The Riots who attended in their places
(Serendib language calls a farmer Riot)
Look'd ruefully in one another's faces,
From this oration auguring much disquiet,
Double assessment, forage, and free quarters;
And fearing these as China-men the Tartars,
Or as the whisker'd vermin fear the mousers,
Each fumbled in the pockets of his trowsers.

And next came forth the reverend Convocation,
Bald heads, white beards, and many a turban green,
Imaum and Mollah there of every station,
Santon, Fakir, and Calendar were seen.
Their votes were various—some advised a Mosque
With fitting revenues should be erected,
With seemly gardens and with gay Kiosque,
To create a band of priests selected;
Others opined that through the realms a dole
Be made to holy men, whose prayers might profit
The Sultaun's weal in body and in soul.
But their long-headed chief, the Sheik Ul-Sofit,
More closely touch'd the point;—"Thy studious mood,"
Quoth he, "O Prince! hath thicken'd all thy blood,
And dull'd thy brain with labor beyond measure;
Wherefore relax a space and take thy pleasure,
And toy with beauty, or tell o'er thy treasure;
From all the cares of state, my Liege, enlarge thee,
And leave the burden to thy faithful clergy."

These counsels sage availed not a whit,
And so the patient (as is not uncommon
Where grave physicians lose their time and wit)
Resolved to take advice of an old woman;
His mother she, a dame who once was beauteous,
And still was called so by each subject duteous.
Now whether Fatima was witch in earnest,
Or only made believe, I can not say—
But she profess'd to cure disease the sternest,
By dint of magic amulet or lay;
And, when all other skill in vain was shown,
She deem'd it fitting time to use her own.

"Sympathia magica hath wonders done"
(Thus did old Fatima bespeak her son),
"It works upon the fibers and the pores,
And thus, insensibly, our health restores,
And it must help us here.—Thou must endure
The ill, my son, or travel for the cure.
Search land and sea, and get, where'er you can,
The inmost vesture of a happy man:
I mean his SHIRT, my son; which, taken warm
And fresh from off his back, shall chase your harm,
Bid every current of your veins rejoice,
And your dull heart leap light as shepherd-boy's."
Such was the counsel from his mother came;—
I know not if she had some under-game,
As doctors have, who bid their patients roam
And live abroad, when sure to die at home;
Or if she thought, that, somehow or another,
Queen-Regent sounded better than Queen-Mother;
But, says the Chronicle (who will go look it?)
That such was her advice—the Sultaun took it.

All are on board—the Sultaun and his train,
In gilded galley prompt to plow the main.
The old Rais was the first who question'd, "Whither?"
They paused—"Arabia," thought the pensive Prince,
"Was call'd The Happy many ages since—
For Mokha, Rais."—And they came safely thither.
But not in Araby, with all her balm,
Not where Judea weeps beneath her palm,
Not in rich Egypt, not in Nubian waste,
Could there the step of Happiness be traced.
One Copt alone profess'd to have seen her smile
When Bruce his goblet fill'd at infant Nile:
She bless'd the dauntless traveler as he quaff'd
But vanish'd from him with the ended draught.
"Enough of turbans," said the weary King.
"These dolimans of ours are not the thing;
Try we the Giaours, these men of coat, and cap, I
Incline to think some of them must be happy;
At least they have as fair a cause as any can,
They drink good wine and keep no Ramazan.
Then northward, ho!"—The vessel cuts the sea,
And fair Italia lies upon her lee.—
But fair Italia, she who once unfurl'd
Her eagle-banners o'er a conquer'd world,
Long from her throne of domination tumbled,
Lay, by her quondam vassals, sorely humbled,
The Pope himself look'd pensive, pale, and lean,
And was not half the man he once had been.
"While these the priest and those the noble fleeces,
Our poor old boot," they said, "is torn to pieces.
Its tops the vengeful claws of Austria feel,
And the Great Devil is rending toe and heel.
If happiness you seek, to tell you truly,
We think she dwells with one Giovanni Bulli;
A tramontane, a heretic—the buck,
Poffaredio! still has all the luck;
By land or ocean never strikes his flag—
And then—a perfect walking money-bag."
Off set our Prince to seek John Bull's abode,
But first took France—it lay upon the road.

Monsieur Baboon, after much late commotion,
Was agitated like a settling ocean,
Quite out of sorts, and could not tell what ail'd him,
Only the glory of his house had fail'd him;
Besides, some tumors on his noddle biding,
Gave indication of a recent hiding.
Our Prince, though Sultauns of such things are heedless,
Thought it a thing indelicate and needless
To ask, if at that moment he was happy.
And Monsieur, seeing that he was comme il faut, a
Loud voice muster'd up, for "Vive le Roi!"
Then whisper'd, "'Ave you any news of Nappy?"
The Sultaun answer'd him with a cross question—
"Pray, can you tell me aught of one John Bull,
That dwells somewhere beyond your herring-pool?"
The query seem'd of difficult digestion,
The party shrugg'd, and grinn'd, and took his snuff,
And found his whole good-breeding scarce enough.