Bom de Sac. Gentlemen, conspiracies or plots in which more than one person are concerned are forbidden by law. Will you come with me, or not?

Charles. I suppose we shall have to.

John. Do you want us to come with you as we are?

Bom de Sac. Just as you like, gentlemen. I arrest you, and that is all my share in the business. The rest does not concern me.

Charles (whispers to John, then continues aloud). Just listen, Monsieur Bom de Sac,—though we find it very unpleasant to have fallen into your hands, we are not children, and we are quite capable of understanding that there is nothing for it but to give in. But just let us change our clothes first—we’ll give you our word of honour not to go out of the door without letting you know.

Bom de Sac. Very good! We have been young, too, you see. Just go on, gentlemen. If you give me your word, that is enough. [While he goes on talking to Fournichon, John and Charles take off their costumes and tie Bom de Sac’s coattails to the table.] Yes, Mr Hairdresser, when I was with the 11th, and had been wounded thirteen times in twelve battles, then I thought to myself,—it’s quite enough, Bom de Sac, you have done quite enough for your country; you’re growing old—and a soldier may be too old. I was then brigadier, and understood that it was getting time for me to make room for another. So I came home to my old mother ... I married a young wife....

Charles. ... and received, in thirteen battles....

Bom de Sac. Ah!—are you ready, gentlemen?

John. At your service, my worthy sergeant of police! We are quite ready, and now warn you that we are about to leave. [Charles and John go out by the door at the back of the stage, arm in arm, saying, as they go.]—Bon soir.

Bom de Sac. Wait—I’m coming with you! [Tries to go, but finds himself fastened to the table.] Bad luck to them! are they going to give me the slip after all?