BENVENUTO CELLINI OFFENDS THE POPE.

When I made this speech, there was present that gentleman of Cardinal Santa Fiore’s with whom I had had words, and confirmed to the Pope all that had been told him! The Pope remained swelling with rage, and said nothing. Now I do not wish to fail in stating my reasons in a just and righteous manner. That gentleman of Santa Fiore’s came to me one day, and brought me a little ring all tarnished with quicksilver, saying, “Burnish this ring for me, and make haste about it.” I had a great many pieces of goldsmith’s work in hand, with most valuable jewels waiting to be set, and hearing myself, moreover, ordered about with so much assurance by a man whom I had never seen or spoken to before, answered that I had not a burnisher by me just then, and that he had better go to another. He, without any reason in the world, told me that I was an ass. To these words of his I replied that he did not speak the truth, and that I was a man, on every account worth more than he; but that, if he bothered me, I would certainly kick harder than any ass. He went straight to the cardinal, and made out that I had all but murdered him. Two days after this I was shooting behind the palace at a wild pigeon, which had its nest in a hole, very high up; and that same pigeon I had seen shot at by a goldsmith named Giovan Francesco della Tacca, a Milanese, who had never hit it. On the day when I was shooting, it had become shy, and scarcely showed its head; and because this Giovan Francesco and I were rival marksmen, certain gentlemen and friends of mine who were in my workshop pointed it out to me, and said, “That is Tacca’s pigeon which he has so often shot at. See, the poor bird has grown suspicious, and scarcely shows its head.” I looked up, and said, “It shows quite enough for me to hit it, if I only had time to take aim first.” Those gentlemen said that the man himself who invented the firelock could never hit it. I replied I was willing to wager a pitcher of the best Greek wine that I would do so; and, taking aim, and shooting from the arm, without any support for my piece, I did what I had promised, without thinking of the cardinal or anybody else; nay, I had the less reason to do so, as I believed the cardinal to be very much my patron. Thus may the world see what divers ways Fortune takes, when she wishes to be the ruin of a man. To return to the Pope: he remained, all swollen and sulky, brooding over what he had heard....

Benvenuto Cellini (1500–1570).

HE RESCUES A FOOL FROM DROWNING.

When we had passed the Mount Simplon aforesaid, we found a river near a place called Indevedro. This river was very wide and rather deep, and crossed by a little narrow bridge without a parapet. There was a hard frost that morning, and when I reached the bridge—for I was in front of the rest, and saw that it was very dangerous—I ordered my young men and the servants to dismount, and lead their horses by the bridle. Thus I passed the said bridge in safety, and went on talking with one of those two Frenchmen, who was a gentleman. The other was a notary, who had remained somewhat behind, and jeered at that gentleman and at me, saying that for fear of nothing at all we had preferred the discomfort of going on foot; to whom I turned, and seeing him on the middle of the bridge, prayed him to come softly, for that it was a very dangerous place. This man, who could not help showing his French nature, said to me in French that I was a man of little courage, and that there was no danger at all. While he was saying these words he pricked his horse with the spur, through which means it suddenly slipped over the edge of the bridge, and fell close beside a large stone, turning over with its legs in the air; and as God very often shows compassion to fools, this beast, along with the other beast, his horse, fell into a great and deep hole, wherein both he and his horse went under water. As soon as I saw this I began to run, and with great difficulty leaped upon the stone aforesaid, and, holding on by it and hanging over the brink, I seized the edge of a gown which that man was wearing, and by that gown I pulled him up, while he was still under water; and because he had drunk a great quantity of water, and within a little would have been drowned, I, seeing him out of danger, told him I was rejoiced at having saved his life. Whereat he answered me that I had done nothing—that the most important thing were his parchments, which were worth much money. It seemed that he spoke thus in anger, all soaked through as he was, and muttering confusedly. At this I turned to the guides we had with us, and promised to pay them if they would help this beast. One of the guides valorously, and with great difficulty, set himself to do what he could, and fished up all the parchments, so that he lost nothing; the other would not put himself to any trouble to help him....

Benvenuto Cellini.

OPENING STANZAS OF “THE RAPE OF THE BUCKET.”

Fain would I sing that direful wrath which swayed

Men’s bosoms for a Bucket, spoil renowned!