KING TEODORO AND HIS CREDITORS.
FROM THE COMIC OPERA, “IL RE TEODORO.”
[About 1730, the Corsicans rose in rebellion against the Genoese, who had long been masters of the island; and a German baron of the name of Theodor von Neuhoff, who landed with supplies for the insurgents, received the title of king. Being obliged to leave in order to raise additional forces, he was arrested for debt. Casti’s opera is founded on this circumstance, and represents him as coming to Venice, under a feigned name, with his companion Gafforio, in desperate straits for money.]
Gafforio. Cast away grief, my king!—this sorrow, Surely, is most unworthy thee! Teodoro. I’ve neither kingdom nor coin,—and borrow I cannot—a monarch who would be? Gaff. Ah! remember the great Darius, Marius, and Themistocles— And many a worthy man and pious,— Surely the fate of such as these, Heroes of every age and nation, Ought to be a consolation.
[Achmet, Sultan of Turkey, dethroned and banished, but plentifully supplied with funds, takes up his quarters at the same hotel as Theodore. The latter’s creditors, hearing he is at Venice, demand his arrest, and he is imprisoned.]
Teod. Then this catacomb Is the tomb Of all my vast design? Is this the kingdom, this the throne, Are these the glorious realms unknown, I thought should yet be mine? Belisa (his sister). With your passion for reigning, I’ve told you, my brother, One day or another To gaol you would go! Gaff. Keep courage, O Leader, For Regulus olden And Bajazet, Soldan, Had worse fates, you know! Teod. Have done, once for all, With your musty old stories, Your heroes and glories,— Don’t bother me so!
[All Theodore’s friends come to take leave of him, and he adjures them:]
Oh! go, and do not grieve me! For pity’s sake be still. All. That which attracts the human heart, How vain and frail it seems to be!
THE POET PROMISES TO PAY HIS CREDITOR—WHEN HE HAS MONEY.
Thou askest me for money (while I’ve none),