“No, no, no! I won’t hear anything! I don’t want to!” she cried out, suddenly firing up. “You always oppose me, you horrid wretch! There’s no doing anything with you, you never will advise one! Why, even strangers have told me that I can get a divorce now, because Ivan Matvyèich won’t get his salary.”

I began to relate to her all the plans expressed by Ivan Matvyèich the day before. The idea of the evenings at home pleased her greatly.

“Only I shall want heaps of new dresses,” she remarked; “and so Ivan Matvyèich must manage to send me a lot of money, and as soon as possible.... Only ... only, you know,” she added, meditatively, “how about his being brought to me in a tank? That is absurd. I don’t want my husband to be carried in a tank. I shall feel ashamed before my visitors. I don’t want that ... no, no.”

“By the by, did Timofèy Semyònych call on you yesterday evening?”

“Oh, yes; he came to console me, and do you know, we played at trumps all the time. When he lost, he had to give me sweets, and when I lost I had to let him kiss my hands. What a rogue he is! And do you know, he very nearly went to the masked ball with me. Really!”

“He’s bewitched,” I replied; “and whom can’t you bewitch, you sorceress!”

“Oh, there, if you’re going to begin with your compliments! Look here, I want to pinch you before you go. I’ve learned to pinch most frightfully. There! What do you think of that! Oh, by the by, did Ivan Matvyèich often speak of me yesterday evening?”

“N—n—no, not very often ... in fact, he thinks more just now of the destinies of humanity, and wishes to——.”

“There, there! Let him think! You needn’t finish; I’m sure it’s something awfully dull. I shall run in and visit him some time. I’ll be sure and go to-morrow. Only not to-day; my head aches, and there will be such a lot of people there.... They will say, ‘That’s his wife,’ and I shall feel confused.... Good-bye. In the evening shall you be there?”

“With him, of course. He asked me to bring him the newspapers.”