I do not know what would have been the end of this onslaught, since my venerable, dry, and shrivelled person was not suitable for forming a point of exclamation between two combatants; and the tavern-keeper troubled so little about what was happening that he drowned the stamping of their feet and clatter of the tumbling stools and utensils by scraping street music on a guitar as loud as he could. Otherwise he was as calm as if he were entertaining two angels instead of two devils incarnate.
“INCREASED THEIR FEINTS, FLOURISHES, CURVETS, CROUCHINGS, AND BOUNDS.”
I do not know, I repeat, how this scene would have ended, when there crossed the threshold a personage who came to take a part in the development of the drama. There entered, I say, a woman of twenty to twenty-two years of age, diminutive in body, superlative in audacity and grace. Neat and clean hose and shoes, short, black flounced petticoat, a linked girdle, head-dress or mantilla of fringed taffeta caught together at the nape of her neck, and a corner of it over her shoulder, she passed before my eyes with swaying hips, arms akimbo, and moving her head to and fro as she looked about her on all sides.
Upon seeing her the tavern-keeper dropped his instrument, and I was overtaken by perturbation such as I had not experienced for thirty years (I am, after all, only flesh and blood); but, without halting for such lay-figures, she advanced to the field of battle.
There was a lively to-do here: Don Pulpete and Don Balbeja when they saw Doña Gorja appear, first cause of the disturbance and future prize for the victor, increased their feints, flourishes, curvets, onsets, crouching, and bounds—all, however, without touching a hair. Our Helen witnessed in silence for a long time this scene in history with that feminine pleasure which the daughters of Eve enjoy at such critical moments. But gradually her pretty brow clouded over, until, drawing from her delicate ear, not a flower or earring, but the stump of a cigar, she hurled it amidst the jousters. Not even Charles V.’s cane in the last duel in Spain produced such favourable effects. Both came forward immediately with formal respect, and each, by reason of the discomposure of his person and clothes, presumed to urge a title by which to recommend himself to the fair with the flounces. She, as though pensive, was going over the passage of arms in her mind, and then, with firm and confident resolution, spoke thus—
“And is this affair for me?”
“Who else should it be for? since I ... since nobody——” they replied in the same breath.
“Listen, gentlemen,” said she. “For females such as I and my parts, of my charms and descent—daughter of la Gatusa, niece of la Méndez, and granddaughter of la Astrosa—know that there are neither pacts nor compacts, nor any such futile things, nor are any of them worth a farthing. And when men challenge each other, let the knife do its work and the red blood flow, so as not to have my mother’s daughter present without giving her the pleasure of snapping her fingers in the face of the other. If you pretend you are fighting for me, it’s a lie; you are wholly mistaken, and that not by halves. I love neither of you. Mingalarios of Zafra is to my taste, and he and I look upon you with scorn and contempt. Good-bye, my braves; and, if you like, call my man to account.”
She spoke, spat, smoothed the saliva with the point of her shoe, looking Pulpete and Balbeja full in the face, and went out with the same expressive movements with which she entered.