Mon Reverend Pere,
Pax Christi.
S'il nous failloit entrer en compte devant Dieu et Vostre Reverence du geré et negocié par nous en ceste nouvelle acquisition du Fils de Dieu, ceste nouvelle France et Chrestienté, depuis nostre arrivée jusques à ce commencement de nouvel an, je ne doubte point certes, qu'en la sommation et calcul final, la perte ne surmontast les profits; le despensé follement en offençant, le bien et sagement ménagé en obeyssant, et le receu des talents, graces et tolerances divines, le mis et employé au royal et amiable service de nostre grand et autant bening Createur. Neantmoins, d'autant que (comme je croy) nos ruines n'édifiroyent personne, et nos rentes n'establiroyent aucun, il vaudroit mieux que pour le malacquitté, nous le plorions à part; [45] pour le receu, nous imitions le metayer d'iniquité loué par Nostre Seigneur en l'Evangile, sçavoir est que, faisant part à autruy des biens de nostre Maistre, nous nous en faisions des amis, et que communiquant à plusieurs ce qui est d'édification en ces premiers fondemens de Chrestienté, nous obtenions plusieurs intercesseurs envers Dieu, et fauteurs de cet œuvre. Mesme que ce faisant, nous ne defrauderons en rien la debte, ainsy [6] que fit le Censier inique, baillant à plusieurs le bien de Nostre Maistre avec profit, et peut-estre acquitterons par ceste œconomie une partie des redevances et de leur surcroy. Ainsy soit-il.
[44] Letter from Father Pierre Biard to the Reverend Father Provincial, at Paris.
(Copied from the autograph preserved in the archives of Jesus, at Rome.)
Port Royal, January 31, 1612.
My Reverend Father,
The peace of Christ be with you.
Were we compelled to give an account before God and Your Reverence of our administration and our transactions in this newly acquired kingdom of the Son of God, this new France and new Christendom, from the time of our arrival up to the beginning of this new year, I certainly do not doubt that, in the aggregate and final summing up, the loss would exceed the profits; the foolish cost of transgression, the goodness and wisdom of obedience; and the reception of divine talents, graces, and indulgence would exceed their outlay and use in the royal and agreeable service of our great and so benign Creator. Nevertheless, inasmuch as (I believe) no one would be edified by our losses, or greatly benefited by our gains, it is better that we mourn our losses apart; [45] as to our receipts, we shall be like the unjust steward commended by Our Lord in the Gospels, namely, by sharing our Master's goods with others we shall make them our friends; and in communicating to many what is edifying in these early foundations of Christianity, we shall obtain intercessors with God and supporters of this work. Yet in doing this we shall in no wise diminish the debt, as did the wicked Steward, giving out Our Master's goods with profit; but we shall, perhaps, by this prudence acquit ourselves of a part of the dues and interests. So be it.