"There was nothing, dear fairy, before I saw you," answered the little girl, in a hesitating tone.

"But now there is?" asked the fairy. "Tell it me, then, and you shall have it."

"I wish for that pretty little sceptre of yours," said Hulda, pointing to the fairy's wand.

The moment Hulda said this the fairy shuddered and became pale, her brilliant colors faded, and she looked to the children's eyes like a thin white mist standing still in her place. The sceptre, on the contrary, became brighter than ever, and the precious stones glowed like burning coals.

"Dear child," she sighed, in a faint, mournful voice, "I had better have left you with the gift of your satisfied, contented heart, than thus have urged you to form a wish to my destruction. Alas! alas! my power and my happiness fade from me, and are as if they had never been. My wand must now go to you, who can make no use of it, and I must flutter about forlornly and alone in the cold world, with no more ability to do good, and waste away my time—a helpless and defenceless thing."

"Oh, no, no!" replied little Hulda. "Do not speak so mournfully, dear fairy. I did not wish at first to ask for it. I will not take the wand if it is of value to you, and I should be grieved to have it against your will."

"Child," said the fairy, "you do not know our nature. I have said whatever you wished should be yours. I cannot alter this decree; it must be so. Take my wand; and I entreat you to guard it carefully, and never to give it away lest it should get into the hands of my enemy; for if once it should, I shall become his miserable little slave. Keep my wand with care; it is of no use to you, but in the course of years it is possible I may be able to regain it, and on Midsummer night I shall for a few hours return to my present shape, and be able for a short time to talk with you again."

"Dear fairy," said little Hulda, weeping, and putting out her hand for the wand, which the fairy held to her, "is there nothing else that I can do for you?"

"Nothing, nothing," said the fairy, who had now become so transparent and dim that they could scarcely see her; only the wings on her shoulders remained, and their bright colors had changed to a dusky brown. "I have long contended with my bitter enemy, the chief of the tribe of the gnomes—the ill-natured, spiteful gnomes. Their desire is as much to do harm to mortals as it is mine to do them good. If now he should find me I shall be at his mercy. It was decreed long ages ago that I should one day lose my wand, and it depends in some degree upon you, little Hulda, whether I shall ever receive it again. Farewell."

And now nothing was visible but the wings: the fairy had changed into a moth, with large brown wings freckled with dark eyes, and it stood trembling upon the table, till at length, when the children had watched it some time, it fluttered toward the window and beat against the panes, as if it wished to be released, so they opened the casement and let it out in the wind and cold.