9 Lit. et sane euge auditores. Mar.
10 And therefore unable to assist at your sacrifices.
11 Lit. cum igitur pervenisset cum eo ad ‘tatem cui competit operandi studium. Mar. Beidh. When he had attained to the age when he could work with him. Lane.
12 Brought, says Rabbi Jehoshua, from Paradise by an angel. Midr. fol.
13 This salutation.
14 The Arabic particle which is here and elsewhere rendered of old (also, already, certainly) serves to mark the position of a past act or event as prior to the time present, and in all such passages merely gives a fulness and intensity to our perfect, or pluperfect tense.
15 The form of this word is altered in the original for the sake of the rhyme.
16 Lit. he cast lots (with the sailors).
17 Nequequam vos ad illud colendum estis Seducturi. Mar.
18 This verse and the six preceding are the words of the Angel.