THE GLADIATOR.
I see before me the Gladiator lie:
He leans upon his hand—his manly brow
Consents to death, but conquers agony,
And his drooped head sinks gradually low—
And through his side the last drops, ebbing slow
From the red gash, fall heavy, one by one,
Like the first of a thunder shower; and now
The arena swims around him—he is gone,
Ere ceased the inhuman shout which hailed the wretch who won.
He heard it, but he heeded not—his eyes
Were with his heart, and that was far away;
He recked not of the life he lost nor prize,
But where his rude hut by the Danube lay,
There were his young barbarians all at play,
There was their Dacian mother—he, their sire,
Butchered to make a Roman holiday—
All this rushed with his blood—Shall he expire,
And unavenged?—Arise! ye Goths, and glut your ire.
Lord George Noel Gordon Byron.
From "Childe Harold's Pilgrimage."
"HOW THEY BROUGHT THE GOOD NEWS FROM GHENT TO AIX."
I sprang to the stirrup, and Joris, and he;
I galloped, Dirck galloped, we galloped all three;
"Good speed!" cried the watch, as the gate bolts undrew;
"Speed!" echoed the wall to us galloping through;
Behind shut the postern, the lights sank to rest,
And into the midnight we galloped abreast.
Not a word to each other; we kept the great pace
Neck by neck, stride by stride, never changing our place;
I turned in my saddle and made its girths tight,
Then shortened each stirrup, and set the pique right,
Rebuckled the cheek strap, chained slacker the bit,
Nor galloped less steadily Roland a whit.
'Twas moonset at starting; but while we drew near
Lokeren, the cocks crew and twilight dawned clear;
At Boom, a great yellow star came out to see;
At Düffield, 'twas morning as plain as could be;
And from Mecheln church steeple we heard half the chime,
So, Joris broke silence with, "Yet there is time!"