Shal [þou] haue non oþer mede;

For litel i [shal][37] do þe lede

To þe galues, so god me rede!

for he has done wickedly.

For þou haues don a wicke dede.

Þou Mait stonden her to longe,

Bute þou swiþe eþen gonge.”

[*] Perhaps there should be a comma after Slep, making the sense to be sleep, son, not sleep soon.

[35] Qu. Denemarkes.

[36] Cf. l. 1225.