Shal [þou] haue non oþer mede;
For litel i [shal][37] do þe lede
To þe galues, so god me rede!
for he has done wickedly.
For þou haues don a wicke dede.
Þou Mait stonden her to longe,
Bute þou swiþe eþen gonge.”
[*] Perhaps there should be a comma after Slep, making the sense to be sleep, son, not sleep soon.
[35] Qu. Denemarkes.
[36] Cf. l. 1225.