“This date differs from most of the others, and appears founded on the general notion of the Danish invasions during that period.”

[§ 10.] Before proceeding to consider the prose Chronicle of the Brute, it is better to speak first of the translation of Peter de Langtoft’s Chronicle by Robert of Brunne, a translation which was completed A.D. 1338. At p. 25 of Hearne’s edition is the following passage:

‘ Ȝit a nother Danes Kyng in the North gan aryue.

Alfrid it herd, thidere gan he dryue.

Hauelok[9] fader he was, Gunter was his name.

He brent citees & tounes, ouer alle did he schame.

Saynt Cutbertes clerkes tho Danes thei dred.

The toke the holy bones, about thei tham led.

Seuen ȝere thorgh the land wer thei born aboute,

It comforted the kyng mykelle, whan he was in doute