Ibn Alalaf Alnaharwany.

AN EPIGRAM UPON EBN NAPHTA-WAH[22]

By the former with ruin and death we are curst,
In the latter we grieve for the ills of the first;
And as for the whole, where together they meet,
It's a drunkard, a liar, a thief, and a cheat.

Mohammed Ben Zeid Almotakalam.

[22] Mohammed Ben Arfa, here called Naphta-Wah, was descended from a noble family in Khorasan. He applied himself to study with indefatigable perseverance, and was a very voluminous author in several branches of literature, but he is chiefly distinguished as a grammarian. He died in the year of the Hegira 323.

FIRE[23]

A Riddle.

The loftiest cedars I can eat,
Yet neither paunch nor mouth have I,
I storm whene'er you give me meat,
Whene'er you give me drink, I die.

[23] This composition seems a fit supplement to the preceding one; notwithstanding its absurdity, however. It is inserted merely to show that this mode of trifling was not unknown to the Orientals. It is taken from the Mostatraf, where a great number of similar productions on various subjects are preserved.

TO A LADY BLUSHING[24]